bugün
- bir kadınla bir erkeğin yakın arkadaş olması10
- izmir'de başörtülü kadını sahilden kovan seküler19
- kurtuluş savaşı'nın müfredattan kaldırılması26
- aşure getiren yakışıklı kaslı komşu10
- kadınların piç erkek tercihi12
- telefonun aşırı ısınması5
- kimse türk yargısına parmak sallayamaz4
- sersem herif11
- yön duygusuna sahip olmamak7
- en çok hoşa giden doğa olayı5
- hoşlanılan kızın evlilik düşünmüyorum demesi8
- acdc tişörtü giyen elektrikçi2
- sergen yalçın'ın erling haaland'ı beğenmemesi5
- zihni göktay13
- imamoğlu'nun 1 günde 3 davaya girmesi20
- velvet ile ismet gürbüzün ortak noktaları7
- donanımlı erkek2
- 2026 dünya kupası şampiyonu5
- otobüste yere oturan kızlara bağıran adam9
- cumhuriyetçi parti2
- konuş2
- ata demirer'in deniz göktaş eleştirisi5
- ilk buluşmada kızı lahmacuncuya götüren erkek9
- sözlük yazarlarının nahları3
- düşün ki bu gece öldün5
- doctor octopus2
- kardeş kardeş oynayın3
- trump suikasti3
- yeni yazarlara öneriler9
- 12 temmuz 2026 norveç ingiltere maçı8
- ekrem imamoğlu'nun diploma davasının ertelenmesi3
- necip fazıl vs dostoyevski2
- insan olmaya ceyrek kala3
- sevgiliye alınabilecek 200 tl altı hediyeler12
- saraca finch house12
- 2026 dünya kupası25
- mel mel bakan adama gülümsemek11
- ragnar rockefeller38
- karı kıza para yedirir misiniz7
- yaş ilerledikçe fark edilen şey10
- gocu buraya bak parlak çocuk10
- sözlük tipsizlerinin fotoğrafları28
- 6 temmuz 2026 meksika ingiltere maçı7
- unutulmayan duvar yazıları7
- sözlükte kavga olmayacak hissi6
- nato toplantısı anısına basılan 5 tl7
- günün şiiri21
- milyonların temmuz zammı netleşmesi6
- üstünlük kompleksi vs aşağılık kompleksi4
- nickli başlık açacak kadar acınası durumda olmak4
(bkz: komiser şekspir)
edebiyat kuram ve eleştiri derslerinde eserlerinin incelendikçe insanı daha da hayret düşüren, dünyayı yazılarıyla fetheden ve hala ediyor olan ingiliz oyun yazarı, şair.
batı dillerinde,adına ithafen kapı gibi dersi olan tek yazardır.
batı dillerinde,adına ithafen kapı gibi dersi olan tek yazardır.
bir de filozof kişiliği vardır ki, sanatla yoğrulmuş sözleri insanın azının suyunun akmasına neden olur.
tüm dünya bir sahnedir;
yalnızca birer oyuncu olan kadınların ve erkeklerin sahneye girip çıktığı ve tek bir insanın ömrü boyunca pek çok rol aldığı..
tüm dünya bir sahnedir;
yalnızca birer oyuncu olan kadınların ve erkeklerin sahneye girip çıktığı ve tek bir insanın ömrü boyunca pek çok rol aldığı..
kendini boşuna harcamış olur insan
dilediğine erer de sevinç duymazsa
yıktığın hayat kendininki olsun
daha iyi...
yıkmakla kazandığın şey
kuşkulu bir mutluluksa
dilediğine erer de sevinç duymazsa
yıktığın hayat kendininki olsun
daha iyi...
yıkmakla kazandığın şey
kuşkulu bir mutluluksa
how like a winter hath my absence been
from thee, the pleasure of the fleeting year!
what freezings have i felt, what dark days seen!
what old December's bareness everywhere!
and yet this time removed was summer's time,
the teeming autumn, big with rich increase,
bearing the wanton burthen of the prime
like widowed wombs after their lords' decease;
yet this abundant issue seemed to me
but hope of orphans and unfathered fruit;
for summer and his pleasures wait on thee,
and, thou away, the very birds are mute;
or, if they sing, 'tis with so dull a cheer
that leaves look pale, dreading the winter's near.
keşke o zamanki yaşam şartları elverseydi de daha fazla sone* yazıcak kadar yaşasaydı diye düşündüğüm ayrıca yukardaki dizelerin de sahibi muhteşem insan...
from thee, the pleasure of the fleeting year!
what freezings have i felt, what dark days seen!
what old December's bareness everywhere!
and yet this time removed was summer's time,
the teeming autumn, big with rich increase,
bearing the wanton burthen of the prime
like widowed wombs after their lords' decease;
yet this abundant issue seemed to me
but hope of orphans and unfathered fruit;
for summer and his pleasures wait on thee,
and, thou away, the very birds are mute;
or, if they sing, 'tis with so dull a cheer
that leaves look pale, dreading the winter's near.
keşke o zamanki yaşam şartları elverseydi de daha fazla sone* yazıcak kadar yaşasaydı diye düşündüğüm ayrıca yukardaki dizelerin de sahibi muhteşem insan...
"Kitaplarım bana yetecek kadar büyük bir krallıktır."
SHAKESPEARE
SHAKESPEARE
shakespeare kelimesi bir nevi, mızrap, tezene ya da pena anlamında kullanılırmış o zamanlar.
dalkavuktur aslen bu büyük şair bir yandan da. hep krallar hakkında yazdığı kitaplara bakın sebebini anlamak için. ve sadece bir hanedan, kralice elizabeth'in hanedenanın krallarına düzer once methiyeyi. zaten buna eli de mahkumdur zira yazdıkça alır paracıklarını majestelerinden.
Sana önceden yazdigim dizeler yalan söylüyordu;
Seni bundan daha çok sevemem diyenler hani;
Ama o zamanlar aklim bir türlü almiyordu,
Içimdeki alevin daha da parlak yanabilecegini.
Oysa zaman, krallarin fermanini bile degistirir,
Yeminler arasina girer, milyonlarca oyunuyla,
Kutsal güzelligi karartir, sivri niyetleri köreltir;
Nice dik baslari degisimin çarkina uydurur sonunda;
Heyhat! Ben de zaman denen zorbanin korkusuyla,
'En çok simdi seviyorum seni,' diyemez miyim;
Askimdan kusku duymadigim, en emin oldugumda,
Gelecegi unutup, o güne taç giydiremez miyim.
Ask bir bebek olduguna göre,
hayir, bunu diyemem,
Büyümesini sürdüren seyi,
büyümüs gibi göremem.
Seni bundan daha çok sevemem diyenler hani;
Ama o zamanlar aklim bir türlü almiyordu,
Içimdeki alevin daha da parlak yanabilecegini.
Oysa zaman, krallarin fermanini bile degistirir,
Yeminler arasina girer, milyonlarca oyunuyla,
Kutsal güzelligi karartir, sivri niyetleri köreltir;
Nice dik baslari degisimin çarkina uydurur sonunda;
Heyhat! Ben de zaman denen zorbanin korkusuyla,
'En çok simdi seviyorum seni,' diyemez miyim;
Askimdan kusku duymadigim, en emin oldugumda,
Gelecegi unutup, o güne taç giydiremez miyim.
Ask bir bebek olduguna göre,
hayir, bunu diyemem,
Büyümesini sürdüren seyi,
büyümüs gibi göremem.
william shakespeare in asıl adı -ecekliam shakespeare dir.
---spoiler---
Ne adet olmus yaslıların giymesi karalar, ne tıkanan göğüslerden kopan hıçkırıklar, ne gözden durmadan akan yaşlar, ne yüzde ki bezgin ifade, nede ıztırabın bütün şekilleri beni gerçekten anlatabilir. Sahiden bunlar gözükür fakat bunlar taklide elverişli hareketlerdir. benim içimde bu gösterişi aşan bir şey var, bunlarsa sadece ıztırabın süslü takıntıları. *
---spoiler---
(bkz: ıztırabın süslü takıntıları)
Ne adet olmus yaslıların giymesi karalar, ne tıkanan göğüslerden kopan hıçkırıklar, ne gözden durmadan akan yaşlar, ne yüzde ki bezgin ifade, nede ıztırabın bütün şekilleri beni gerçekten anlatabilir. Sahiden bunlar gözükür fakat bunlar taklide elverişli hareketlerdir. benim içimde bu gösterişi aşan bir şey var, bunlarsa sadece ıztırabın süslü takıntıları. *
---spoiler---
(bkz: ıztırabın süslü takıntıları)
'ayrılmanın gökteki yıldızlar kadar çeşidi vardır.'
'erkeklere sevgilerini söyleyen kadınlar, en az seven kadınlardır'
diyen ingiliz üstadtır.
'erkeklere sevgilerini söyleyen kadınlar, en az seven kadınlardır'
diyen ingiliz üstadtır.
''Olmak ya da olmamak işte bütün mesele bu''
ingilizce orijinalinden okunuyorsa eger, tum shakespeare eserleri the arden shakespeare edition'dan okunmalidir. her sayfanin yarisi orijinal mmetin yarisi da aciklamasidir eski ingilizceden mondern ingilizceye. her kitabin basinda shakespeare ve donemi ile ilgili kaynak ve kitabin sonunda ise metin hakkinda aciklamalar, gondermeler,semboller ile ilgili cok yardimci notlar bulunmaktadir.
(#969352)
(#113245)
keLime sihirbazı.. öyLe süsLü keLimeLer kuLLanır ki cümLeLerinde insanLarı büyüLer.. abartır gibi görünür fakat abartmaz.. içindeki duyguLarı en samimi şekiLde yazıya döker.. işte bu yüzden edebiyatta "shakespeare diLi" diye bir şey vardır.. onu okurken hipnoz oLursunuz.. başınızı kaLdıramazsınız.. tiyatro oyunLarını izLerken kendinizi -hemen- herhangibi karakterin yerine koyarsınız.. "oLmak ya da oLmamak" gibi bize iki müthiş seçenek sunmuş insan.. kendisi hep "oLmak" tarafında yerini aLmıştır.. romantik, hüzünLü, komik kişiLik..
yıldızları süpürürsün , farkında olmadan..
güneş kucağındadır, bilemezsin..
bir çocuk gözlerine bakar arkan dönüktür..
ciğerinde kuruludur orkestra , duymazsın..
koca bir sevdadır yaşamakta olduğun ,
anlamazsın uçar gider , koşsan da tutamazsın..
yıldızları süpürürsün , farkında olmadan..
güneş kucağındadır, bilemezsin..
bir çocuk gözlerine bakar arkan dönüktür..
ciğerinde kuruludur orkestra , duymazsın..
koca bir sevdadır yaşamakta olduğun ,
anlamazsın uçar gider , koşsan da tutamazsın..
eserlerinin tarihsel gerceklere parmak bastiği sanilan ama sadece onlari kaliba uyduran yazardir. sık sık eserlerinde gecen olaylarin ayrintilarini kullanan ve temel kullanan kişilerin yanıldıklari gözükmektedir.
eşine küs olarak vefat ettiği söylenen ünlü ingiliz yazar. hayatı hakkında, soneleri ve tiyatro oyunları dışında çok az şey bilinmektedir. ingiltere' de, değişik zaman dilimlerinde, shakespeare olduğunu iddia eden 11 kişi ortaya çıkmıştır.
üstad. öyle aşığı kim kaybetmiş ki biz bulalım. tapılası.
her kişiye kulağını ver, ancak pek azına sesini... *
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar