bugün

dublajlı filmlerin yarattığı bir ayrımdır. "hıristiyanlar allah'a tanrı der. müslümanlar da allah'a allah der." şeklinde. garip ama gerçektir. ortaokul veya ilkokulda mutlaka bu durumla karşıkarşıya gelmişsinizdir, arkadaş ortamlarında.
bazı salaklara göre tanrı= ilah=allah miş. bir yerlerimle güleyim. hangi lügatta yazar böyle?

allah'a inanmayan insanlara tanrı ile allah arasındaki farkı öğretmek bize kaldı.
tanrı; tan kelimesinden türemiş bir kelime. tan kelimesinin gökyüzü ve tan yeri manasında olduğunu bilmeyen türk yoktur. bir tek gökyüzünün hakimi kabul edilen en büyük ilahları için şaman inancındaki turklerin kullandığı tanrı kelimesi allah ile nasıl kıyaslanabilir?

tanrı bazı güçleri elinde bulunduran ilahlara denir. yani çok tanrılı dinlere has bir özelliktir. mesela aşk tanrısı, gök tanrısı, yer tanrısı vb. hristiyanlıkta 3'lü inanç sistemi olduğu için 3 eşit tanrı varmış gibi bir havası vardır. o yuzden tum gucu elinde bulunduran bir tek allah yerine 3 ayrı ilaha inandıkları için allah kelimesini kullanmaları yanlış olur.
el ilah kelimelerinin birlestirilip allah kelimesine dönüşümü örnek gösterilmiş. el kelimesinin anlamını bilemeyene ben ne diyeyim. allah =el ilah ise allah=ilah diye sadeleştirmekte nedir?

el alem deyince tüm millet anlanırken alem= millet anlamında kullanılmaz mı? o zaman el ilah kelimesi ile tum guçleri elinde bulunduran tanrı yani allah kelimesini siz nasıl sınırlı güçlerde olan ilah haline çevirmekte kendinizde hak bulursunuz?
hristiyanlar tanrıyı yhvh *,
museviler tanrıyı yehova -adonai ve elohim diye de geçer-,
müslümanlar tanrıyı allah diye isimlendirir.

tanrı geneldir, allah müslümanlara özeldir.

isimlere takılıp kalınmadığı sürece sorun yok diye düşünmekteyim.
tanrı : kendisine tapılan herhangi bir şeyde olur inek, at, put vs ...
ancak Allah lafzı Allah ın 99 isminide kapsayan alemlerin rabbi yeri ve göğü yaratan ol dediği olan kısacası bizim aklımızın bile alamayacağı kadar kudreti olan Rabdir.