bugün

fransızca spéculer, vurgunculuk yapmak, fiilinden türemiştir. vurguncu anlamına gelir.
borsada şirket hisselerini alıp, satan ve bu şekilde deyim yerindeyse şirketin kaderiyle oynayan kişiler için kullanılan nitelemedir.

bir zamanlar "adel" markasını, aydın, adnan menderes üniversitesi'nde hocalık yapan bir akademisyen bu şekilde silip süpürmüş, bunun sebebini de "borsada ömrümde ilk kez iki kere kaybetmeme sebep olmuşlardı" diyerek açıklamıştır. işte bu noktada hocamızı, spekülatör olarak tanımlamamız mümkündür.
türkçe'ye;

'piyasaya sunulan bir malı normal fiyatlarla toplayıp stoklayarak arz-talep dengesini bozan ve oluşan yoğun talep artışını yüksek fiyatlı ve kontrollu mal sunumuyla karşılayan kişi, stokçu'

şeklindeki anlam daralmasıyla geçmiş bir sözcüktür. kapalı ekonomik sistemlerde ve özellikle, üretimin devlet eliyle gerçekleştirildiği ülkelerde sıklıkla görülür.