bugün

edit: pötürge değil pütürge imiş.
Japonya'da da var ama oradakiler elektrikli pötürge...
- ilçenin adının doğru yazımı pütürge’dir.
- anlamı, güzel ve istenen yer olmakla birlikte, bütün samimiyetimle söylüyorum, hatta söylemeyeyim, şimdi “canım pütürge’m” diye güzelleme çekecek durumda değilim.
- ilçede düz arazi neredeyse yoktur, nemrut dağı milli parkı vardır..
- ilçe halkı sünni kürt olmakla birlikte, aslında halk 300 yıl kadar önce Kütahya civarından gelen tek bir aşiretin mensubudır. Muhtemelen bölgede Kürtleşmiş’tir.
- son kelimemdeki yazım şekli de doğru olandır, emsal alınabilir.