bugün

(#46778411) hayvan severler tarafından kurtarılması gereken kedidir.
Nervio getir benim kurtla yetişsin, azıcık kuzu butu yiyip, 3 5 Suriyeli kovalasın..
Yahahaha senin kurt benim kedimi yerse.....
Ben de kurt'u yerim o zaman. Kedin dişi ise, kurt da benim gibi kadınlara el kaldırmıyor.
2 dişi 1 yiğidom varsfdg.
Arkadaşlar bunlar cilveleşiyor. Hem de cuma cuma. Ay basimisa tas yagacak.
Yakışır kardeşlerime. Efkarliyimabiler biz cuma ya gidek. Boş koyahsjakaak.

Evet.
Estağfirullah. Estağfirullah. Estağfirullahe'l-azîm el-kerîm, ellezî lâ ilâhe illâ hüve'l-hayyü'l-kayyûmü ve etûbü ileyhi, tevbete abdin zâlimin li-nefsihî, lâ yemlikü li-nefsihî mevten velâ hayâten velâ nüşûrâ. Ve es-elühü't-tevbete ve'l-mağfirete ve'l-hidâyete lenâ, innehû, hüve't-tevvâbü'r-rahîm.
Nerviommm, sadakallahulazim.

Amin.

Evet.
selamun aleykum mumine ve muminler.
karinca duasini duymustum ama kedi duasi oldugunu bilmiyordum.
ilim irfan yuvasi sozlukte her an yeni bir bilgi.
kafire şu an böyle sövüyor olabilir.

görsel
sadakallahülazim ayet okunduktan sonra söylenir. bu, tövbe duası..
görsel

Kedilerim ile beni linçlemeye çalışanlar öhö öhö..
Nazara inanırım ve çocuklarımı paylaşmam normalde ama çok üstüme geldiniz...

Bana kedilerini vegan mı besliyorsun diye soranlar olmuş ya.. Arkadaşlar brokoli çorbası tabi ki vermedim kedilerime...
kediler bahane hedefte sen varsın düşme diren.
Kedi kumu temizliğinden ve dysondan haberi olmayan bir yazar katılmış aramıza.. Hoşgeldin kediler yesin seni hoşgeldin.. *
(img:#2341992)

Yulaf yiyemediği için bana sinirli biraz..
inşallah queenin kedisi gibi sapık değildir..
ya da yulaf yiyeceğini bildiği için sinirli de olabilir. ben kedi olsam ve bana yulaf dayasalar, çok sert şekilde miyav derdim.
kolye memelerin arasına girmiş oha ben ne diyorum yaaa haa kedi sinirli evet.
Sapık değil biraz ruh hastası sadece.. *
damarlı el en sefdiğim.
Nervo nun ellerine kötü şeyler yazmayın sonra kızıyor eee.
Miyavliyorsa kapisalim.
yulaf hirsizi ac kedi.
Ulan ne guldum kolyeye yukselmis Adam.
Ne kolyesi amk chester koltuk o.