o inanılmaz ağızdan dökülüp sözcükler, şarkı akıp giderken, tom waits, eski sevgilisinin şimdiki kocası ve cocuklarının hatrını sorduğu dizelere geldiğinde sıra, tüylerin diken diken olması kaçınılmazdır.. dinlenip hüzünlenilesidir..

operator, number, please: it's been so many years
will she remember my old voice while i fight the tears?
hello, hello there, is this martha? this is old tom frost,
and i am calling long distance, don't worry 'bout the cost.
'cause it's been forty years or more, now martha please recall,
meet me out for coffee, where we'll talk about it all.

and those were the days of roses, poetry and prose
and martha all i had was you and all you had was me.
there was no tomorrows, we'd packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

and i feel so much older now, and you're much older too,
how's your husband? and how's the kids? you know that i got married too?
luck that you found someone to make you feel secure,
'cause we were all so young and foolish, now we are mature.

and those were the days of roses, poetry and prose
and martha all i had was you and all you had was me.
there was no tomorrows, we'd packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

and i was always so impulsive, i guess that i still am,
and all that really mattered then was that i was a man.
i guess that our being together was never meant to be.
and martha, martha, i love you can't you see?

and those were the days of roses, poetry and prose
and martha all i had was you and all you had was me.
there was no tomorrows, we'd packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

and i remember quiet evenings trembling close to you...
çevirisi ise şöyleymiş:

operatör,şu numarayı bağla artık
zor tutuyorum gözyaşlarımı
yıllar oldu,bakalım tanıyacak mı yaşlı sesimi,benim,tom frost,
evet,şehirlerarası arıyorum
kaç para yazar derrt etme ne olur
kırk yıldan fazla oldu martha,
anımsa beni lütfen
seninle bir kahve içelim
eski günlerden bahsedelim
şiirler,yazılar ve martha,
her şeyim sendin,
senin her şeyindim
yarını hiç dert etmedik
kederlerimizi kaldırdık rafa
yağmurlu bir günde indirmek için
kendimi çok yaşlı hissediyorum
sen de yaşlandın tabi
kocan,çocukların nasıl?
biliyorsun,ben de evlendim
şanslısın,seni koruyacak birini buldun
o günlerde çok gençtik,aptaldık
şimdi olgunuz ve güzel günler geride kaldı
şiirler,yazılar ve martha
her şeyim sendin,senin her şeyindim
yarını hiç dert etmedik
kederlerimizi kaldırdık rafa yağmurlu bir günde indirmek için
hep düşünmeden davranırdım
sanırım hala öyleyim
o günlerde önemli olan erkek olmamdı
seninle birlikte yaşamayı hiç kavrayamadım
martha,seni seviyorum,görmüyor musun
eski güzel günler geride kaldı
şiirler ,yazılar ve martha
her şeyim sendin,senin her şeyindim
yarını hiç dert etmedik
kederlerimizi rafa kaldırdık
yağmurlu bir günde indirmek için
yanı başında titrediğim sakin akşamları hatırlıyorum.

(bkz: tom waits)'in sesindeki o tonlar hiç sözlerini bilmeseniz de şarkıyı eleverir niteliktedir..tom waits'in dehasını ortaya çıkaran günlerce dinlenilebilecek nitelikteki şarkıdır..*..*
all i had was you and all you had was me.
there was no tomorrows, we'd packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

kısmıyla beni duvardan duvara çarpan tom waits şarkısıdır. loop'a alınır, nerede başladığı, nerede bittiği bilinmez. sonu başına eklenir, aklınızın yavaş yavaş uyuştuğunu hissedersiniz.
bi şişe viski, bi paket sigara, piyanosunun başında tom waits ve iç burkan sözler...
şiirin hatta mektubun en güzel bestelenmiş halidir.
defalarca, bıkmadan dinlenir.
bir kiz ismidir.
ayrica balik burcu olan arkadasim.
pekala bir kedi adı da olabilir.
brezilyanın en ünlü kadın futbolcusunun ismidir.