bugün

ingilizcesi : down with

(bkz: down with the pkk)
(bkz: down with the usa)
kahrolsun pkk.
kahrolsun, insan ırkına zulmeden hainler, kahrolsun onların işbirlikçi, faydacı usakları..
gömünistlerin slogan atarken en çok kullandığı kelimelerden.

(bkz: kahrolsun amerika)
israil ordusu, yandaşları, işbirlikçileri, türk olduklarını söyleyen avukatları, müslüman olduğunu söyleyen yahudileri.
kahrolsun sütyenler, mm lere özgürlük.
çıkarları için başkalarını kullanan insanlar için kullanacagımız kelime.
ülkücü veya sosyalist; memlekette birşeyleri değiştirmek için bir bok yemeyip kıç üstünde oturanların meydanlara dökülünce bol bol kullandığı slogan.

sen kıç üstü oturmaya devam et. kahrolsun dediklerin senin demenle kahrolur zaten... bir de ardından yaşasın türk milleti demeleri de meşhur. ama türk milleti için de yaptıkları tek şey bağırıp çağırıp kargaşa yaratmak.

kışın bu sözü bol bol kullananların yazın sıcak denizlere inip tatil yaptığını görürüz. bir gün köylere gidelim de şu yaşasın dediklerimiz yazın ne yapıyor demezler. zaten türk milleti dedikleri asıl türk milleti değildir. onların kendi küçük grupları türk milletidir. geri kalanlar kahrolsun.

türk milletinin iyiliğini düşünüyorsanız kahrolsun demeyi, orayı burayı kırıp dökmeyi, terör estirmeyi bırakıp benim bugün türk milletinden kaçına faydam dokundu diyerek yaşayın...
kahrolsun bağzı şeyler.
(bkz: pkk)