bugün
- icardi190527
- hamas bir terör örgütüdür15
- suriyeliler suriye'ye dönsün12
- vatandaşlık farkı alan otel24
- bir kadının yemek ısmarlaması15
- erkeğe ne hediye alınır34
- futbolcu ismiyle nick almak12
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız19
- anın görüntüsü13
- icardi1905 silik olsun kampanyası19
- şehirler arası aşk yaşamak9
- true'nin porno arşivi kaç gb8
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler10
- aleyna tilki10
- sözlük kızından gelin olmaz21
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
- ağaç gövdesi gibi bacakları olan kadın14
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- alınan en güzel iltifat14
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim9
- cumaya gidenlerin çok azalması10
- bik bik'in balona binmesi34
- en yaşlı özelliğiniz9
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim23
- sabah aç karnına içilen bira13
- ideal duş alma sıklığı14
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi13
- artificialintelligence9
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız9
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım12
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı23
evet herkes öğrenir ingilizce artık. okulda, kursta ya da üniversitede öğrenilen ingilizceyi geçtim, bir yabancıyla ingilizce konuşmayı da bir yana bırakırsak ne zaman içinden farkında olmadan ingilizce cümleler geçirirsen ya da rüyanda ingilizce konuşuyorsan bu, dili söktüğünün kanıtıdır.
alt yazılı bir film izlerken bir anda müthiş güzel bir kalıp veya deyim yakaladığını farkedersin, mutlu olursun. işte o andır.
dersimize giren yurtdışında eğitim almış hocamıza göre: ingilizce rüya görmek.*
altyazı okumadan hollywood yapımalarını izlemek olabilir. (bkz: erler film)
rüyanda ingilizce konuşmaktır.
(bkz: toefl).
alt yazılı rüya görmek. *
ingilizce rüya gördüğünde öğrenmişsin derdi lise hocam.
Hoşgeldin diyarbakır english denecek durumdur.
ingilizce öğrendiğini anlamak diye bir durum yoktur.
Ancak ne zaman ki ingilizce düşünmeyi becerirsiniz,
anaa öğrenmişim lan ben! demeyi bırakırsınız, hayatınızın doğal bir parçası olur,
işte o zaman da öğrenmediniz, edindiniz.
zira öğrenme geçiçi, edinme kalıcıdır.
ingilizce öğrendiğini anlamak diye bir durum yoktur.
Ancak ne zaman ki ingilizce düşünmeyi becerirsiniz,
anaa öğrenmişim lan ben! demeyi bırakırsınız, hayatınızın doğal bir parçası olur,
işte o zaman da öğrenmediniz, edindiniz.
zira öğrenme geçiçi, edinme kalıcıdır.
may neym iz diye cevap verebiliyorsanız bu iş bitmiş demektir.
düşünmeden konuşabilmek.
çaba sarfetmezsin, ama kelimeler sırasını ekini tense ini bulur, işte o zaman bu iş oldu demektir.
çaba sarfetmezsin, ama kelimeler sırasını ekini tense ini bulur, işte o zaman bu iş oldu demektir.
(bkz: turist görünce amı götü dağıtan ingilizce seviyesi) ki kesin pratiktir.
türkçe altyazılı film/dizi izlerken çeviri hatalarını yakalamak az da olsa ingilizce'yi öğrendiğinizin veya öğrenmeye başladığınızın kanıtıdır.
ve her şeyin bir başlangıcı vardır.
ve her şeyin bir başlangıcı vardır.
güncel Önemli Başlıklar