tika'nın şahane bir şekilde icra ettiği uygur türküsü. uygurluların katledildiği şu zamanlarda dinlemesi ayrıca hüzünlendirici. uygurca sözleri:

aydin ayriyalmaymen ay yüzüngni körgende
eymenip qaralmaymen qoshumang türülgende

oooo hesret chektim, oooo o yarni saghindim
oooo hesret chektim, oooo o o yarni saghindim

qoshumang türülgende renjigenmiding mendin
ishenchim sanga kamil, ümüd üzmedim sendin

oooo hesret chektim, oooo o yarni seghindim
oooo hesret chektim, oooo o o yarni seghindim

men seni panah tartip aywaningda yataymu
alte künlük alemde sening derdingni tartaymu

oooo hesret chektim, oooo o yarni seghindim
oooo hesret chektim, oooo o o yarni seghindim

uygur kızı nadira'nın yorumu için: https://www.youtube.com/watch?v=1Y7CL7ubf5M
uygur türkçesinden türkiye türkçesine çevirisi şöyle imiş; (olan şarkıdır.. hırrr.. mıırrr).

Aydan ayıramıyorum ay yüzünü görünce
Utanıp bakamıyorum kaşlarını çatınca
Oooo hasret çektim, ooo yari özledim
Oooo hasret çektim, oooo o o yari özledim

Kaşlarını çattığında benden incinmiş miydin
Güvenim sana tam, ümit kesmedim senden
Oooo hasret çektim, ooo yari özledim
Oooo hasret çektim, oooo o o yari özledim

Ben senin penahına sığınıp eyvanında yatar mıyım
Altı günlük dünyada senin derdine dayanır mıyım
Oooo hasret çektim, ooo yari özledim
Oooo hasret çektim, oooo o o yari özledim

https://www.youtube.com/watch?v=wLaDLSQjKeA

*hasret çekenleri vurup öldürmeyen şarkı. müziğinde belli belirsiz bir neşe de var. ne güzel lan hasret çekmek falan tadında.
© copyright 2005 - 2026