bugün

sahi mi, doğru mu anlamında kullanılan kelime
"gerçekten mi?" anlamında kullanılan soru öbeği.
bir alternatifi: "vallahi de!".
son zamanlarda "yemin çek?" olarak da kullanıldığını gördüğüm söz öbeği.
yöresel olarak*, "essetten mi" şeklinde versiyonu da olan soru öbeği.
bir türk filmi repliğinin parçasıdır. (bkz: essah mı diyon)
en guzelinin metin akpinar tarafindan koyden indim sehre filminde soylenen, sahi mi anlamindaki sozcukler. yarici diger versiyonu icin:
(bkz: vallaha mı)
konyalıların da çok kullandığı cümle.
gerçekten mi? doğru mu? gibi soru anlamları veren bir kelime. Genellikle doğu illerimizde kullanılan bir kelimedir.
bazı yörelerde yok heri şeklindede söylenebilen kelime.
(bkz: çorum).
bunun daha mahalle jargonuda vardır, "harbi mi" der mahallenin afilli abileri
-gız gördün mü, ayşe'nin oğlan küpe takmış?
-essah mı gız? iki gün sonra orasını burasını da deldirir.
(bkz: egonun beslenme saati)
genelde aptalca dizilerde duydum bunu. eğer bunun gibi bir dizi ingilizce altyazıyla yutdışında gösterime girse karşılığı -really? olurdu herhalde. aman yarabbim işte o zaman çok gülebilirdik.
yöreden yöreye gör değişir söylemi *
doğu anadolu şivesi içinde yazıldığı gibi okunur. (erzurum - erzincan tarafları daha çok.)

- ola oğlum geççi hamdi'ye gittim geçende. ("gittim geçende" derken, "cittim ceçende" gibi bir ses çıkar ama transkript alfabesi olmadığı için yazamıyorum.)
+ ola essah mi?

şeklinde basit diyaloglara meze olabilir.
harbi mi?

yemin et!

anlamlarına gelir