bugün
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- arda güler13
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır10
- karınıza range rover alır mısınız21
- anın görüntüsü15
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı18
- icardi190516
- ruh okuzu9
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu34
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- icardi1905 silik olsun kampanyası16
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği14
- xdearm9
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı8
- boşuna yaşıyorum hissi16
- patiswiss24
- evlilik9
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı15
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi28
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti8
- akrep burcu8
- siklememenin getirdiği huzur12
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler16
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi20
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi9
- futbolcu ismiyle nick almak11
- escort fiyatlarının güncellenmesi8
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası10
- evlenmezsek yaşlanınca ne yapacağız sorunsalı11
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı10
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
- yunanistan bizden çalsa rahatsız olmayacağınız şey11
- akp seçmeni16
- online olup entry girmeyen yazarlar9
- bebek kokusu10
- fenerbahçe'nin bu sene de şampiyon olamaması23
- susmayan durmayan israile gemi ticareti10
- ali erbaş11
- bülent uygun15
- chp genel merkezi önündeki aşırı üks araçlar10
- çirkin erkeği yakışıklı gösterecek şeyler10
- belediyeler el değiştirince bütün foyalar döküldü23
- ismail kartal12
Billie Eilish denen saykonun ağzına çok yakışan söz.
ing. duh. (bitti bu kadar hadi dağılın).
duh bir ünlemdir. ingilizce'de bazı seslenme şekilleri vardır. hey, yo, hmmmmm (burada hmmm derken i don't know derken ki ses "tonu" yani entonasyon kullanılıyor. kişi şaşkın bir şekilde ya da kendinden emin bir şekilde i don't know derkenki entonasyonu kullanarak hmmm ya da mmmmm tarzında mırıldanıyorsa biz i don't know dediğini anlamalıyız) u-hum, yeah vs vs. duh da bunlardan birisi ancak anlamı biraz daha açıktır.
biri bir salaklık yaptığında ya da salakça bir soru sorduğunda karşıdaki "duh" derse "aptal mısın amına koyim bunu dedem bile bilir" manasına gelebilecek bir ünlemde bulunmuş demektir. bazı örneklerle pekiştirelim:
-so you see what i just did, right? (öyleyse ne yaptığımı anladın değil mi?)
-duh!! (yok anlamadım ben öküzüm ya amına koyim)
-gossip says you were drunk at backstage? (dedikodulara göre kuliste sarhoşmuşsunuz?)
-look at me, duh!! (n'alaka amına koyim şu gözlere baksana)
bu örnekte şuna dikkat çekmek istedim: duh derken kişi garip bir yüz ifadesi de takınabilir. ya da alaycı bir yüz ifadesi. ya da bir hareket. bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=19SfD3kG5Es&feature=related
çatlak charlie sheen'den bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=bFKfQN5Y7Ds
___________
durduk yerde kendini ciddiye alan yazarın notu: bu tarz ingilizce deyişler ya da deyimleri çevirirken ki doğaçlama üslubum bazı yazarları (aslında şimdiye kadar sadece bir tane çıktı) rahatsız ediyormuş, onu gördüm geçende. madem öyle hadi bu "duh" u da kasmadan anlat da anlayalım amına koyim diyorum kendisine.
bir örnek:
-to the push what need there is? (yazar burada "kasmaya ne gerek var?" diyor, demişti)
-duh!! (madem öyle sen açıkla amına koyim)
gibi.
şöyle demek de vardı tabi:
"ıııı duh işte bir ünlem şeyyyy ıııı ıkın ıkın zort zurt..haha hadi şukelamı verin."
(bkz: tamam sakinim)
ayrıca:
http://www.uludagsozluk.c...he-saddle-than-the-horse/
______
ingilizce deyiş, deyim vb ihtiyacı olan arkadaşlar, buyrun benzer diğer entry'ler:
(#13789412)
(#13789299)
(#13789518)
(#13751186)
(#13751154)
(#13751110)
(#13751284)
(#13751352)
(#13750959)
(#13750982)
(#13751016)
(#13751056)
(#13750933)
duh bir ünlemdir. ingilizce'de bazı seslenme şekilleri vardır. hey, yo, hmmmmm (burada hmmm derken i don't know derken ki ses "tonu" yani entonasyon kullanılıyor. kişi şaşkın bir şekilde ya da kendinden emin bir şekilde i don't know derkenki entonasyonu kullanarak hmmm ya da mmmmm tarzında mırıldanıyorsa biz i don't know dediğini anlamalıyız) u-hum, yeah vs vs. duh da bunlardan birisi ancak anlamı biraz daha açıktır.
biri bir salaklık yaptığında ya da salakça bir soru sorduğunda karşıdaki "duh" derse "aptal mısın amına koyim bunu dedem bile bilir" manasına gelebilecek bir ünlemde bulunmuş demektir. bazı örneklerle pekiştirelim:
-so you see what i just did, right? (öyleyse ne yaptığımı anladın değil mi?)
-duh!! (yok anlamadım ben öküzüm ya amına koyim)
-gossip says you were drunk at backstage? (dedikodulara göre kuliste sarhoşmuşsunuz?)
-look at me, duh!! (n'alaka amına koyim şu gözlere baksana)
bu örnekte şuna dikkat çekmek istedim: duh derken kişi garip bir yüz ifadesi de takınabilir. ya da alaycı bir yüz ifadesi. ya da bir hareket. bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=19SfD3kG5Es&feature=related
çatlak charlie sheen'den bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=bFKfQN5Y7Ds
___________
durduk yerde kendini ciddiye alan yazarın notu: bu tarz ingilizce deyişler ya da deyimleri çevirirken ki doğaçlama üslubum bazı yazarları (aslında şimdiye kadar sadece bir tane çıktı) rahatsız ediyormuş, onu gördüm geçende. madem öyle hadi bu "duh" u da kasmadan anlat da anlayalım amına koyim diyorum kendisine.
bir örnek:
-to the push what need there is? (yazar burada "kasmaya ne gerek var?" diyor, demişti)
-duh!! (madem öyle sen açıkla amına koyim)
gibi.
şöyle demek de vardı tabi:
"ıııı duh işte bir ünlem şeyyyy ıııı ıkın ıkın zort zurt..haha hadi şukelamı verin."
(bkz: tamam sakinim)
ayrıca:
http://www.uludagsozluk.c...he-saddle-than-the-horse/
______
ingilizce deyiş, deyim vb ihtiyacı olan arkadaşlar, buyrun benzer diğer entry'ler:
(#13789412)
(#13789299)
(#13789518)
(#13751186)
(#13751154)
(#13751110)
(#13751284)
(#13751352)
(#13750959)
(#13750982)
(#13751016)
(#13751056)
(#13750933)
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar