bugün

cevabı " yes I do" ya da " no I don't" olan sorudur. buna neden yorum yaptım anlamaya çalışıyorum şu an.
--spoiler--
yes ayem şakır şakır.
--spoiler--
(bkz: sarhoş yazarlar)
ingilizce konuşuyor musun? un ingilizcesidir. farklı türevleri için

can you speak english? ingizilce konuşabilir misin? gibi.
(bkz: englis)

eksilemişsin ama ayrıca aramaya inanmak.

(bkz: do you speak english)
ingilizce biliyor musunuz? sorusu(ingilizce)

- Do you speak English?
+ Evet ama annem yabancılarla konuşma dedi.
- What?
+ Israr etme konuşmam.
(bkz: are you kidding)
-do you speak english?
-i don't know (burdaki tınıyı yakalamak önemlidir.)
- do you speak english?
- ve şarkı başlar... i love you, i love youuu... do you love me? yes i doo...
(bkz: ümit besen)
ehe ehe. yes I'm.
- do you speak english?
- yeah! but with the worst accent!
a few good man ulan a few dedik!
ingilizce bir kelimedir, türkçe karşılığı "ingilizce konuşabilir misiniz" anlamına gelir.
biraz önce şahit oldum arkadaşın fotoğraf yorumlarını okurken.
+ @hasen can u speak english?
- no speak english..
of course dedirten soru
- do you speak english?
* i would like to say yes, but unfortunately, i can not speak even a word of english.
- but but
* really i am so sorry, but i can not do anything for you.
- ne lan bu paradox mu yapıyon lan bana, sonra turiste tecavuz ettiler, gel lan buraya
* abi dur ben de türküm, şaka yaptım walla
- ben türkce bilmiyorum ki, devam etmek zorumdayım... * * * *
ingilizce konusabilir misin.
alternatif cevaplar;
-ohoo nediyon sen espri bile yapıom bak şimdi
"i go to me the can but the. zuhaa" seklinde de olabiliyormuş.
turistlerle uzaylıyla karşılaşmış gibi dialog kurma hevesinde olan yurdum insan topluluğunun, kurdukları dialogların ilk ve son cümlesidir. alternatif ingilizce monologları için ayrıyetten (bkz: what is your name)
iki arkadaş antalyada yürürler ve yolda iki turist bayana rastlarlar;

e.-i*love*you.(der erkek ve karşısındaki kızı gösterir.)
t.-:) (diye gülümser kız)
e.-i*love*you.(der yine erkek ama bu sefer diğer kızı gösterir.)
t.-???
e.-oldu bu iş oğlum kaldırdık hatunları.
e2.-oğlum harbi sen bu ingilizceyi yalamış yutmuşsun.
-hey, can you help me please ?
-bize mi diyo lan bu ekrem ?
-evet abi !
-buyrun ne istediydiniz ?
-umm... i dont think i can understand you.Do you speak english ?
-konuşuruz bacım ayıbediyon.. sen gel bakalım şöle arkaya benle
-%/^&

şeklinde, yurdum insanının cevaplayabileceğine inandığım soru..
"no i don't" cevabı verildiğinde kendini yalanlayan soru cümleciği.
no ı don't speak english veya yes I do speak english şeklınde cevaplanabılır dediğim soru.
^^not so bad,not so great^^cevabının verilmesinin * uygun düşeceği klasik bir turist sorusudur.
-do you speak english
-AY LAV YU MADAM
-WHAT ARE YOU CRAZY
-AY EM SANA VERi VERi HASTAYIM ALLAH BELAMI VERSiN BAK.
-OH MY GOD. iS THERE ANYBODY TO HELP ME?
-BEN DE GODUNU GORDÜĞÜM SiNCE HASTAYIM. AY EM SiCK MADAM. AY SiCK YUUU
-OH NOOO...NO FUCKKKK
-UFAK MUFAK iDARE EDiVER ARTIK