bugün
- en son aldığınız iltifat7
- teen slasher film klişeleri4
- haşemayla site havuzuna alınmayan kadının isyanı5
- en köylü özelliğiniz3
- çay koymak mı katmak mı8
- baklavanın hiçbir içeceğe uyum sağlamaması3
- karımla evlendiğime bin pişmanım6
- ruh halini tek cümlede anlatmak9
- arkadaşlar falıma bi bakar mısınız6
- süper kahramanların şehri korurken yıkması2
- evde tekken yan odadan gelen kılıçdaroğlu sesi2
- irmik helvası6
- tomris uyar'ın üç şairi topaca çevirmesi7
- imama geçen yaz ne yaptığını biliyorum demek3
- 35 yaşından sonra aşık olmanın imkansızlaşması8
- öbür sözlükten hep erkek yazar gelmesi7
- antik mezar kazıp kötü güçleri uyandırmak3
- balıkesir denince akla ilk gelenler8
- donanımsal önbellek2
- hangi sözlük yazarı hangi the boyz karakteri olur3
- arkadaşlar ben saksı değilim5
- i know what you did last summer2
- takıntılı gammaz2
- karton toplayan gocu3
- amfetamin3
- gaspar noe'nin son filminin baya baya porno olması2
- arkadaşlar beni özlediniz mi5
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı18
- sözlükten kaç sevgili edindiniz2
- uyku ilacı içmeden uyuyamamak11
- kadıköy sabiha gökçen havalimanı metrosu2
- usualsuspects'in yazlığında tatil yapmak2
- misafirliğe gitmek iyi değildir3
- kezo osuruğu3
- amerika iran savaşı3
- cehaletln cazibesi11
- tarımdan paradoksa evrim3
- sagopa ile kolera2
- işten istifa edip yeni bir şehre taşınmak5
- göbek eritme taktikleri3
- yürüyüş meksika açmazı kahve2
- hoşlanılan erkeğin kel olduğunu açıklaması10
- hindistanlı kızlar5
- yalnızlıktan keyif almak5
- ciguli kral4
- çay katüüm mü daayı3
- sadece sarışın erkek yazarları takip etmem3
- ülke whatsapp grubu kurmak3
- yeni insanlarla tanışmak istememek13
- kendinle sevgili olur muydun sorunsalı24
tdk'ye göre "dil bilgisi" iken, dil derneği'ne göre dilbilgisi olan sözcüktür.
(bkz: dil bilgisi)
Dilbilgisi yerleşiktir ve yerliyurtlulaştırır,kişiyi tüm yeğinliklerinden, olumsallıklarından ve akışından kopararak, ben denilen özneye sıkıştırır. Dilbilgisinde ve kurallı anlatımlarda bozuk ve devrik yapıların kullanımı, dili yersizyurtsuzlaştırır; deleuze de bunu yapar. Bir edebiyat eserini ortasından okur ve Kafka gibi çok değerli yazarlardan kavramlar "kaçırır", onları başka bir içkinlik düzleminde kullanır alet çantası gibi.Efe Baştürk içkinlik Demokrasisi adlı kitabında dilbilgisinin, yerleşik ve yerliyurtlu kılan bir polis olduğunu şöyle açıklar:
"Bir emir cümlesi veya kurallı bir anlatım, yalnızca dilbilimsel bir ifade değildir. Zamanı kendi ifadesi içerisinde durdurarak anlamı ve ona iliştirilmiş edimleri sabitleyen bir kıskaçtır. Basitçe bir kural değildir bu, ilgili an ve eyleme ilişkin olarak sınırlı ve dar kapsamda işleyen bir mantığı yoktur. Özneyi, edimseli ve zaman mefhumlarını katederek kurallı cümleye sızan ve buradan anlamı doğrudan emir niteliğindeki dizgeye bağlayan şey toplumsal gramer olarak işler. Toplumsal gramer, yalnızca yasanın veya kuralların koyutlandığı düzlem değildir; görünmeksizin 'orada olduğu bilinen' bir aşkınlığın dile-getirilişidir. Cümleye önsel anlam rejimi olarak gramer, cümlenin organizasyonu ile anlamını önceden-üretir. Gramerin imlediği anlam dizgeleri daima cümleye dışarıdan müdahalede bulunan aşkın imgelere göndermede bulunur- çünkü cümleye anlamını katan şey, imgenin işaretlediği düzlemin cümle organizasyonunu olanaklı kılmasıdır. Gramer, anlamı bağlamından koparır ve onu zamansal bir öteleme ya da kökenleştirme ile zamansal kiplere bağlar. Emir, gramere uygunluk derecesini almış ifadedir. Emredilmenin koşulu doğrudan hiyerarşik ilişkiye bağlanmak zorunda değildir, zira gramerin kendisi örtük bir hiyerarşiye işaret eder. Köy filmindeki öteki olanı resmeden 'adı konuşulmayanlar' böylesi bir gramerin ağında kurulmuş birimler olarak, anlamını öğelerin mantıksal diziliminden alır. Kendileri görünmese de 'vardırlar'; çünkü 'konuşulmakta', ancak konuşulurken belli bir imge aracılığıyla konuşmanın içerisinde temsil edilmektedirler. Bu nedenle her tür vahşet, korku, düşmanlık, vb durumlarla ilişkilendirilebilir boş-gösterene dönüşürler. Gramer, onların bu yersizyurtsuz kalışını cümle içersinde yeniden-yerliyurtlu kılan pratiktir."
"Bir emir cümlesi veya kurallı bir anlatım, yalnızca dilbilimsel bir ifade değildir. Zamanı kendi ifadesi içerisinde durdurarak anlamı ve ona iliştirilmiş edimleri sabitleyen bir kıskaçtır. Basitçe bir kural değildir bu, ilgili an ve eyleme ilişkin olarak sınırlı ve dar kapsamda işleyen bir mantığı yoktur. Özneyi, edimseli ve zaman mefhumlarını katederek kurallı cümleye sızan ve buradan anlamı doğrudan emir niteliğindeki dizgeye bağlayan şey toplumsal gramer olarak işler. Toplumsal gramer, yalnızca yasanın veya kuralların koyutlandığı düzlem değildir; görünmeksizin 'orada olduğu bilinen' bir aşkınlığın dile-getirilişidir. Cümleye önsel anlam rejimi olarak gramer, cümlenin organizasyonu ile anlamını önceden-üretir. Gramerin imlediği anlam dizgeleri daima cümleye dışarıdan müdahalede bulunan aşkın imgelere göndermede bulunur- çünkü cümleye anlamını katan şey, imgenin işaretlediği düzlemin cümle organizasyonunu olanaklı kılmasıdır. Gramer, anlamı bağlamından koparır ve onu zamansal bir öteleme ya da kökenleştirme ile zamansal kiplere bağlar. Emir, gramere uygunluk derecesini almış ifadedir. Emredilmenin koşulu doğrudan hiyerarşik ilişkiye bağlanmak zorunda değildir, zira gramerin kendisi örtük bir hiyerarşiye işaret eder. Köy filmindeki öteki olanı resmeden 'adı konuşulmayanlar' böylesi bir gramerin ağında kurulmuş birimler olarak, anlamını öğelerin mantıksal diziliminden alır. Kendileri görünmese de 'vardırlar'; çünkü 'konuşulmakta', ancak konuşulurken belli bir imge aracılığıyla konuşmanın içerisinde temsil edilmektedirler. Bu nedenle her tür vahşet, korku, düşmanlık, vb durumlarla ilişkilendirilebilir boş-gösterene dönüşürler. Gramer, onların bu yersizyurtsuz kalışını cümle içersinde yeniden-yerliyurtlu kılan pratiktir."
Asla yapamıyorum . büyük eksikliğim mevcut .
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar