bugün

bir mahsun kırmızıgül şarkısı. sari sari albümünde bulunur.

Bu başıma gelenleri sayamam
Hiçbir kalbi kırmamışım kıramam
Yokluğunda yandı gönlüm kavruldu
Daye sana doymamışım doyamam
Yaban elde neler geldi başıma
Düşündükçe aklar düştü saçıma
Hep zalimler çıktı benim karşıma
Zulümlerden geliyorum le daye
Uzaklardan geliyorum le daye
Ölümlerden geliyorum le daye
Belalardan geliyorum le daye
Ben o eski ben değilim le daye
Nerde o eski günlerim le daye
Zaman geçti çok değiştik le daye
Boz bulanık seller gibi akmadım
Ateş olup insanları yakmadım
Hiç kimsenin yuvasını yıkmadım
insanlıktan ayrılmadım le daye
bir arkadaşım kürtçe' de " anne " demek olduğunu söylemişti. (bkz: anne)
kürtçede 'anne'.
bir baska deyis ile ; dayik.
klipte mahsun kırmızıgül'ün annesi rolündeki kadın, yıllar önce, yamulmuyorsam 1996'da sevdalıyım klibindede yine annesi rolünde oynamıştı. her iki klipte harranda çekildi.
aşk-ı memnu yoktu bu şarkı varken. o halde çok anlamsız.
(bkz: austin daye)
kulağa çok hoş gelen isim.
kaynanalarda bi karakterin nuri kantara seslenme şekli.
kürtçe de anne anlamına gelmektedir. annemin annesine seslendiği kelimedir aynı zamanda.
'Çocuk bakıcısı, süt nine, dadı, anne' anlamlarına gelen Farsça kökenli kelime.
Çin'in Hubei eyaletine bağlı Huangshi il düzeyi şehrinde bulunan bir şehirdir.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
© copyright 2005 - 2026