bugün

lağım faresi.
güney illerimizde farenin azmanına , kedi kadar olanına verilen isim.güneyliler dışında nadiren bilindiğinden duyulduğunda suratlarda manasız bir ifade hakim olur.
michael jordan dan türediği dillerde dolaşan iri farenin akdeniz sahillerindeki lakabıdır. * *
çok büyük fare demek mersincede.

bizim köyde kuduz aşıları köpekler değil bu hayvanlar yüzünden yapılırdı. normalde çok hızlı bir biçimde kaçarlar fakat yuvaları yakındaysa veya akşam karanlığında kaçacak yer bulamadılarsa ayaktan-elden ısırırlar, et koparırlar. kuzenimi sıçrayıp göbeğinden ısırdığını bilirim.

eve girerler uykuda kulağınızı üfleyerek yerler hissetmezsiniz şeklinde şehir efsaneleri de vardır.
ilk gördüğümde hiçbir canlıya benzetemediğim hayvan. farelerin belki bir sevimliliği vardır ama cardonlara 1 saniyeden uzun süre bakmanız imkansız.
sanırım mersin'den başka yerde cardon kelimesi kullanılmıyor. cardonun ne olduğuu bilmeme rağmen sol framede görünce "bu ne ki?" diye sordum kendi kendime.
Kedilerin bile korktuğu faredir.

Hoş ona fare denilirse amk.
sadece mersin değil adana'da da sıkça kullanılan tabirdir bu yaratık için. usta splinter'ın adana ve çevre illerde yaşayan halidir. yaklaşık 1 saat önce bahçede bir kedi var zannettim fakat o karanlıkta bile cardon olduğunu anladım. ne yedin şerefsiz de o kadar büyüdün. kedilerimi bahçeye nöbetçi diktim.