bugün

aynen efenim, bende seni anlamında kullanılan, gerektiğinde hayat kurtaran, tam eşanlamlısı bence bulunmayan sözcük.

edit: yanlış yazmışım, niye eksiliyosunuz ibneler.
aynı şekilde karşılık veriyorum anlamı taşır.
yani1;
(bkz: mukabele etmek)
yani2;
(bkz: al benden de o kadar)
Anlamını öğrenilince çok gülünendir.
ben bu kelimeyi nerelerde kullanmışım ya...
bana anlayamasın da dalga geçeyim diye deyim, atasözü, kalıplaşmış kelimeler kullanarak mesaj atanı rencide edeceğim bundan sonra.*
uzun kandil mesajlarinda cevaben yazdigim kelimedir.
Ben de size, sizlere de, size de, karşılık olarak anlamındadır.

örnek: saygılarımı sunarım. - Bilmukabele.
Söylenmesi güzel bir kelime.

Kendime not : bu entryden sonra düzgün yazmaya başlıyorum eskisi gibi.
Severek kullanılan kelime.

Nereye koysan uyuyor.
Özür dilemenin dahi havalı halidir kendisi.
En sevdiğim kelimelerin başında gelir. Özellikle sevilen biri tarafından iltifat alındığında kullanılması hoş oluyor.
(bkz: bilmukabele azizim)
toplantıda, görüşmede, yanında birileri varken telefonda sevgilisiyle konuşanın telefon kapatma cümlesi.

-akşam buluşuyor muyuz canım?
- bu konuyu sabahki görüşmemizde netleştirmiştik.
- nereye gideceğiz, dışarıda mı otururuz?
- bilahare bunu detaylandıracağım.
- ama sen de hiç bilgi vermiyorsun aşkım!
- hakkınız var, kısa süre sonra konuyla ilgili bilgi vereceğim.
- ya hiç müsait değilsin herhalde ya!!!
- doğrudur, toplantıdan çıkınca size döneyim.
- iyi tamam, seni seviyorum
- bilmukabele, iyi günler.
Birinin söylediği söze karşılık söylenen "ben de, size de, sizlere de" anlamında kullanılan bir söz.
© copyright 2005 - 2026