bugün

"opening heaD fucking" olan cümledir.
I fuck the başlık that you will open. By.
''fuck the title that you will open.''
fuck the fuck up, mother fucker.
(bkz: are you sex)
i fuck your hat'tir kısıtlı ingilizceme göre.
i fuck open the başlık.

evet yazın bodrumda çalıştım.
fak yor opınıd titıl.(okunuşuyla)
(bkz: fog koymak)
önce burada kullanılan başlık kelimesinin "headline" değil topic ya da title olması gerektiğini anlamak gerekir. en azından biz everything2'da(liseliler ve yeni yetme üniversiteliler bilmez) öyle kullanıyoruz güzel kardeşim.

--spoiler--
A node is a title or a a topic. Think of it as a bucket or container for writeups.
--spoiler--

http://everything2.com/ti...+a+writeup+of+my+own%253F

(bkz: yeni başlayanlar için ingilizce)

ayrıca neden sürekli will * kullanılıyor lan, ciddi ciddi bu kadar mı kötü diliniz?
(bkz: Fuck the headline opened you)
i fuck the title you`re going to open.
"açacağın başlığı sikeyim" fakat yüksek sesle hatta bağırarak söylemek gerekiyor.
I will fuck your ....

devamini bilmiyorum
fuck of men gibi bir şeydir.
i fuck the title you' ll enter.
"i want to screw a headgear of the bottle opener" şeklinde çevrilebilen cümle.
Fuck the title opener

(bkz: google Translate)
Are you disco?
Cok ugrasmadan dogrudan, fuck you.
die motherfucker.
i will fuck your opening title.
ay fak yor opın headlık.
this is sparta.
ı fuck your will open title.*