bugün

(bkz: impossible is nothing) tadında bir türk atasözü
-azimle sican duvari delermis
-ulan gene balyozu unuttun değil mi?
-çıkarken aklımdaydı...
-azimle sican mermeri deler hilmi
+duvar değil miydi o patron
-gittikçe küçülüyoruz hilmi
+yani
-kendine iş ara
Azimli sıçan olmasın o?!
bu cümlede sıçan'dan kastedilen sıçmak eyleminin 3.tekil şahsa çekilmiş hali değildir. fare olan sıçandır. kemirgendir deler.
Doğrusu "azimli sıçan duvarı deler" olup,sıçan hayvanının azminden dem vuran atasözüdür.
hacimli sıçan duvarı delermiş.

'newton'
aslı "azimli sıçan (kemire kemire) taşı delermiş." olan, fakat zamanla evrim geçirerek bu hali alan deyiş.
evet azmin zaferidir.

milimetrik sıçmak ta bir başarıdır. ne 1 mm sağa ne 1 mm sola. tam deliğe...
(bkz: azimli sıçan duvarı delermiş)
(bkz: azimli sıçan) dır aslı.
neymiş? sıçanlar azimli ve azimsiz olmak üzere iki çeşit olurmuş.
yeni çıkan icatlarla birlikte* şekil değişikliğine uğrayan söz öbeği.

(bkz: azimle sıçan wc matiği kırar)
farenin kendine yol yapmak için kemire kemire duvarı delmesi durumu.
(bkz: azimle siçan duvarı delermiş)
başka bir şekli de şudur:
(bkz: azimle defekasyon mermerde perforasyon)