bugün

hırsımı alamadığım biraz daha yazacağım önermedir. arap ve fars alfabelerini kötüleyip şuan ki alfabeyi övenler, utanmıyor musunuz diyenler sanırım şuan kullanılan alfabenin türkler tarafından bulunduğunu zannediyor. onlara sadece acıyorum. zavallılar keşke adına bir bakıp "latin" alfabesi olduğunu görselerdi. tek bir tavsiyem var göktürk alfabesine dönsünler. 30 ünsüz 4 ünlü 4 tane de hece işaretiyle latin alfabesinden kat ve kat bizimdir. esasen hiç terk edilmemiş olması gereken alfabedir. tarih boyunca dört farklı alfabe kullanan, küçücük bir balıkçı kasabasından türeyen rus milleti kadar bile tutarlılığı maalesef olamamış bir ecdadın torunları olarak dil konusunda da insanların böyle tutarsız, dayanaksız açıklamalar yapmaları da esasen çok normaldir.
Diller arasında etkileşimlerin, dilden dile kelime geçmesinin gayet olağan olduğu sadece dili kullanan toplum tarafından benimsenmesi ve özümsenmesi gerektiğini bilmeyen andavalların hüküm sürdüğü önermedir. dillerde nefes alan, "canlı" varlıklardır, bir dil ne zaman ölü diller kategorisine girer işte o zaman o dilin değişimi biter. sırf arap düşmanlığı yapmak için bu önermeyi ortaya atanlar acaba arap milletinin bu kadar yavşak, adi yani varken gitti bula bula elifbasını mı buldu? rusçadan, çekçeden türkçe kelimeleri çıkardığında adamlar oturup on cümleli bir paragraf yazamıyor. eğer rusçadan türkçeyi çıkartırsan adamlar bulut bile diyemiyor fakat o adamlar böyle ağlamıyor. farklı dillerden alıpta sindirdiğimiz her kelime türkçenin gelişmesine katkıdır. arapçadan, farsçadan binlerce kelime geçmiştir dilimize doğrudur. bunları biz özümsemişiz, sindirmişiz tekrar söylüyorum. eğer bir tüccar "beş kalem yaz ondan da" diyorsa demek ki araplardan aldığımız kelimeyi artık biz "türkçe" yapmışız o kelimeyi eritmişiz. bunu bir insan hala anlamıyorsa, anlamak istemiyorsa sabit fikirli kafatasçının biridir. boşuna daha açıklama yapmaya çalışmaya da gerek yoktur.
MADEM keNDI KULTURUMUZ GOKTURK VEYA UYGUR HARFLERININ KULLANALIM NE GEREK VAR ARAPCAYA!
harf inkılabı için sunulan gerekçeler içinde akla en yakın ama yine de geçersiz olan önermedir. şöyle ki:

arap alfabesinin tamamen sessizlerden oluştuğu; seslilerin ise yazılmadığı, arapça okuyanların okurken telaffuz edildiği bir gerçek. arap olmayıp arap alfabesini kullananlar bunu aşmanın yollarını bulmuşlar. osmanlı'nın çözümüne bakalım: elif, vav, ye ve he harflerini aynı zamanda sesli harf olarak kullanmak. aynı 3 harfin hem sesli, hem sessiz olarak kullanılması ve türkçenin 8 ünlüsüne karşılık yazıda üç ünlünün kullanılması, doğal olarak "ortografik derinliği artırır", ya da daha anlaşılır bir ifadeyle yazıldığı gibi okunmayı zorlaştırır. e allah aşkınıza "medeniyetin beşiği avrupa"da yazıldığı gibi okunan kaç tane dil var? gelişmiş ülkelerin dillerinden yazıldığı gibi okunmaya en yakın almanca, ispanyolca, italyancada ne kadar okuma kuralının olduğunu bu dilleri bilenler bilir. (sırpçayı, finceyi saymıyorum, çünkü adamlar yazıkları gibi okuyorlar ama gelişmemişler) hele dünya dili ingilizce ve bir zamanların medeniyet dili olan fransızcaya bakın. ne kadar yazıldığı gibi okunuyor bu diller? hem osmanlı alfabesinin "yazıldığı gibi okuma"ya yaklaştırılması için o, ö, u, ü sesleri için vav'ın sağına soluna işaretler konulma yoluna gidilmişti. g ve nazal n sesleri için kef'e keşide ve üç nokta konulmaya başlamıştı. neden bunlar denenmedi? illa bir sese bir harf mi lazımdı? neden büyük avrupa devletleri zor okunan dilleri için böyle bir şey yapma ihtiyacı hissetmedi? amerika böyle yaptığı için mi süper güç oldu?

edit: karşı fikir üretemeyenlerin küfür ve hakaretlerine açığım.
gereksiz tartışmadır .bu konunun burada tartışılması bana çok saçma geliyor zira her girdiğiniz sonuçta entry olarak isimlendiriliyor.

önemli olan geçmişimizdeki yararlı şeyleri almak ve ders çıkarmaktır.
Siz hala Osmanlı alfabesini Arap alfabesi mi sanıyorsunuz?
https://www.youtube.com/watch?v=bsJdEMytkH0
evet arap alfabesi türkçeyle çok da bir ölçüşmüyor ancak latin alfabesinin de konuyu tam örttüğünü iddia etmek hiç "dil bilgisi" okunmadığını gösterir. ideolojilerden sıyrılıp konuya azıcık bilimsel bakılırsa daha sağlıklı sonuç alınacaktır.
(bkz: Latin harfleri gitsin rus harfleri gelsin)
uygur alfabesini savunanlar var. onlara bir şey demiyorum. ciddi ciddi haklılık payları olduğu için demiyorum. ama bu gereksiz harf değişimini "batının yazılarını okuyamıyorduk" diye yorumlayanlar var. onlara diyeceklerim var.

oğlum ne içiyorsunuz siz lan? her şey bitti bir harf devrimi mi kaldı?
bugün interneti, sosyal medyayı en aktif kullanan millet araplar.
adamlar 2 alfabe birden öğreniyorlar hiç zorlanmadan. mal mısınız siz?
salak mısınız da latin alfabesini öğrenemeyeceksiniz?

2 alfabe birden bilmenin zararı nedir bunu ben gerçekten merak ediyorum.
yani ihtiyacın olduğu zaman yine öğrenirsin. böyle bir saçmalığa ne gerek vardı?

ayrıca madem arap harflerini kullanınca batıyı anlamıyoruz, dilimizi de değiştirelim o zaman. ne de olsa ingilizce anlamıyoruz. böyle mantık mı olur ulan?
arap harfleri türkçeye uyuyordu. her dile uyar. hatta bir alfabenin bir dile uymaması gibi bir ihtimal yok. uymuyorsa uydurursun. bu çok zor değil.
bugün latin harflerini kullanan ülkelerin kaçında "ğ" harfi var?

bilim dünyasında da kullanırsın. bugün geometride hala alfalar betalar pi sayıları var. onları nasıl öğreniyorsak bilimsel terimleri de rahatlıkla öğreniriz.

bu değişimin amacı da atatürk'ün diğer sözde devrimlerinde olduğu gibi, ülkeyi kültürel bir değişime zorlamaktır. kültürel bir yozlaşma da dini bir yozlaşmayı beraberinde getireceği için esas amaç toplumu dinsizleştirmektir.

istediğiniz kadar inkar edin mevzu bundan ibaret.

ha bu saatten sonra tekrar arap alfabesine dönelim diyen olursa ona da karşı çıkarım orası ayrı.

edit: ha bir de okuma yazma oranı ile ilgili verilen istatislikler var, osmanlı'nın son dönemine ve daha sonrasında ait.
bir kere osmanlı'nın son döneminde ilkokul çocukları silahlarını kapıp cepheye gidiyordu salaklar. o zamanı istatistiki veri olarak kullanmak nasıl bir andavallıktır allah için.

ayrıca okuma yazma oranı, latin alfabesine geçildiği için artmadı. bu konuda ciddi anlamda bir organizasyon yapıldığı için arttı.

eğer arap alfabesi varken yapılsaydı bu organizasyon, okuma yazma oranı 2 senede %80'lere varırdı. nasıl bu sonuca varabildin diyorsanız; "bildiğin yoldan gidersen her zaman kestirmeden gitmiş olursun." derim.
Dogru savdir.

Turkce gibi seslilerle anlamli olan bir dil icin arap harfleri elbette uygun degildir. Zaten osmanlica denen dil arap harfleriyle turkce konusulmaya calisilmasiyla olusan bir dildir. Ama araplari atasi sanan insanlara bunu anlatmak deveye hendek atlatmaktan daha zordur.

Asil sorun islamiyetin kabuluyle arap harfleriyle tanisan turklerin turk alfabesi yerine arap alfabesini kabul etmesiyle baslar.

Arap alfabesi o donemde islamiyetin yayilmasini kolaylastirmak ve insanlari kur'an diline alistirmak amaciyla kabul edilmistir. Yani arap alfabesinin sahane, olaganustu, kolay olmasiyla alakasi yoktur.

Ataturk dil devrimi yapmaya karar verdiginde onunde iki yol vardi. Ya yazildigi gibi okunan latin alfabesini getirecekti ve boylece arap alfabesi gibi zor bir alfabeye aliskim halki kolayca adapte edecekti ya da turk alfabesini getirip ogrenmesi hayli zor olan bu alfabeyle halki zorlayacakti ve ogrenme oranini en aza indirgeyecekti. Cunku turk alfabesini ogretmek ciddi bir egitim gerektirir ki bunu da ancak bu isin ehli kisiler yapabilir. Malum o donemde de bu konuda uzman insanlari bulmak bir hayli zordu. Dolayisiyla ataturk kolay olani secmistir.

Mesele bu kadar basitken olayi dine, dinsizlige baglamak son derece sovanist haraketler.
Basit, anlasilabilir bir devrim. Evet gonul turk alfabesini kullanmak ister fakat artik yapilabilecek bir sey yok maalesef.
gereksiz tartışmadır. 600 küsür sene sıkıntı olmadı da şimdi mi uymaz oldu. geçersizdir de neden hala üniversitelerin tarih, edebiyat bölümlerinde böyle bir ders var burada okuyan arkadaşlar nasıl geçiyor osmanlıca derslerini. yada bu başlığı açan arkadaş ne kadar osmanlıca biliyor. bilmediği konuda yorum yapanlar pek sevimli gelmiyor bana. net.
yıllardır yedirilen ve afiyetle yenen palavradır. harfler Arapçadan gelmiş olsa da Osmanlıca türkçe'sinin alfabesi arap alfabesinden zaten fersah fersah uzaktır. sadece şekil itibari ile değil üstelik bu farklar. böyle de salakça cahilizdir sonrasında, türklük damarını tahrik için güzel bir neden, pis arapların alfabesini kullanacağına medeni latinlere yanaş.

ama attık kurtulduk demekle kurtulunmuyor, bu gün hala dilin %80i arapça ve farsça kökenlidir,
mesela türkçe kelimeler c - f - ğ - h - j - l - m - n - p - r - ş - v - z harfleri ile başlamaz, türkçede f - h - j - v sesleri bulunmaz.

sen ona m dedin, n dedin Türkçe harf dedin ama o Türkçe değildir, türk dilinden asla değildir, garip tabi, atarken bunları da atmak gerekirdi.
Laf etme arayışında son noktadır.
uyup uymama mevzusu degildir. osmanli'da siradan halka "turk" denmistir ve egitimsiz birakilmis, hicbir ciddi goreve atanmamistir. osmanli'nin butun ust duzeyleri, taninmis simalari ya rum, ya yahudi yada ermenidir. Yenicerilerin tamami devsirmedir. edebiyat dediginiz farsca ve arapcadir ve turkler bir poh anlamamaktadir.

bu duzeni degistirmek adina yapilmis bir devrimdir. latin alfabesi bize cok mu uygun ? belki degildir ama en azindan halkimiz kolayca ogrenebilmektedir ve herkes birbirini anlamaktadir.
(bkz: latinizasyon)
http://tr.wikipedia.org/w...tin_alfabesi#Latinizasyon
buna örnek olarak, türkçede 8 ünlü bulunduğu, ama osmanlı alfabesinde 3 tane sesli harf bulunduğu söylenir.

e kardeşim (12 tane sesliyi 5 harfle karşılayan milletler başlığında ispatlandığı üzere) amerikalıların konuşma dilinde 14 tane ünlü (iki tanesi amerikan aksanına has) var, ama yazı dilinde sadece 5 tane sesli harf var. buna ne demeli? adamlar alfabelerin düzeltme ihtiyacını neden hissetmiyorlar?
osmanlı devrinde okuma yazmanın yüzde 4 olduğunu söyleyen bir yazara rast geldikten sonra, okumayı bıraktığım önerme tümcesi.

lozan'dan sonra elimizde kalan topraklarda yaşayan insan nüfusu 12 milyon civarıdır. şehitler çıkarıldığında tabii... bunların yaklaşık 1 milyon kadarı ilk mektep talebesi. bu da yüzde 8 küsurat ediyor. ikinci mahmut devrinden beri, yaklaşık 80-90 senedir ilk mektebin zorunlu olduğu göz önüne alınırsa, kalan kimselerin yarısı mektebe gitmişse yüzde 50 okuma yazma oranı çıkar. çeyreği gitmişse yüzde 30 olur.

ikinci meşrutiyet zamanında gazete ve dergi tirajları yüz bin iken, 1928'de yirmi bindir. okuma yazma bilen oranı 1970'lerde yüzde 46'ya ulaşmıştır. demek ki latin harfleri kabul edildi diye uçuşa geçmemiş okuma yazma oranı...

esas mesele şudur: neden ahmet cevdet paşa gibi aydınların talebi dikkate alınmadı da, latin alfabesine geçildi? cevdet paşa, ''arapça harflere noktalama koyalım, ıslah edelim'' diyordu. bunu yapmak çok mu zordur? aha demokratikleşme paketiyle x, w, q gibi harfler girdi alfabeye, alfabe ıslahı bu kadar basittir.

beynini örümcek ağı işgal etmiş, ilkokul 8 inkılap tarihi kitabının kemalist satırlarına iman etmiş insanlara bunları anlatamazsınız...
(bkz: arap harflerinden türk harflerine geçiş)
nedense batı güçlenip araplar zayıflayana kadar (900 yıl boyunca) kimsenin dikkatini çekmemiş "uyumsuzluk"tur.
Arapçanın kaba aksanı bizim bir çoğu yumuşatmalı ve burundan gelen sözlerimize uymadığı için doğrudur. Arap harfleri türkçeye uymuyordu, elifde ordaydı, cim ağlıyordu, dal zel zikir çekiyordu ve türkçe dili geriye gidiyordu.
Keske latin yerine ingiliz alfabesini alsaydik. yillarimizi harciyoruz ingilizce ogrenmek için.
doğru tespittir. tanzimat'tan sonra bu sorunu gidermek için yapılan çalışmalar başarısız olmuştur. artık dünyanın çoğunluğunun kullandığı latin alfabesini kullanıyoruz ve hiçbir bir sorun yaşamadan yazabiliyor ve okuyabiliyoruz. sorun, bazılarının ahmaklıkla malul beyinlerinde.
her dilin kendi alfabesi olduğuna inananları ortaya çıkarmıştır.

ingiliz alfabesi ne lan?
ingilizceye uymayan bir alfabeyi ingilizlerin kullanmasının yanında hiçbir şeydir.

ingilizcede (diftonglarla beraber) 21 tane ünlü var, ama sadece 5 tane sesli işareti var (a, e, i, o, u), ayrıca ingilizcede iki tane peltek ses bulunmasına rağmen latin alfabesinde yok. latin alfabesinde "ş" sesini verecek harf olmadığı için iki harfi birleştirmek zorunda kalıyorlar (sh).

dillerine uymayan bir alfabeyle bugün amerika bize hükmediyor mu? ediyor. demek ki iş alfabede değil.
harf inkılabı ile kalınsa masum görülebilecek ve belki de dikkat bile çekmeyecekken,
foter inkılabını şapka inkılabı diye sunmak, müslümanların cuma gününü yahudi ve hristiyanların tatil günleri ile değiştirmek falan kendini ele veriyor,

o zihniyetin sistemi ile yetişmiş ve uyanamamış olanların, latinceyi babasının dili gibi savunmasını anlayabiliyorum, ben de o saflardaydım bir zamanlar, yurdun demirağlarla örülü olduğu varsayılan marşlarla gaza gelirdim gözlerim yaşarırdı ama anladım ki öyle değilmiş,
yani bildiğim gibi değilmiş.