bugün

duyulduğunda bile insanı şekle sokan namı diyar kadın cinsel organının dilimizdeki söyleniş halinin çok değersiz ve saçma olma halidir.

yahu ne demek ki bu affedersiniz de am!, am ne yani!, başka bir isim mi bulamadınız kardeşim öyle ya!, tutmuşsunuz en basitinden kısa olsun diyerek atmışsınız kafadan gitmiş!, ayıp ya bu bir kere!, insan biraz elit, söylenince insanı duygu seline sokacak bir isim bulurdu da kendini bir bok sanardı yalan mı?. gerçi ben öyle demiyorum ama yinede toplumu aydınlatmanın peşindeyim, derdim o yani gece gündüz!. neyse.
(bkz: am yerine vajina diyelim kampanyası)
(bkz: vajinana koyayım)
(bkz: Vajinusmus)
küfür edilirken sağladığı kolaylık gözden kaçırılmasın.

amına koyayım...

kantumantuna koyayım.. bu daha mı iyi?

bence böyle kalsın.
amı buldun, adını beğenmiyon.
(bkz: ibne olmadan önceki son sözler)
amı sevmediysen diğer isimlerini kullan.
(bkz: amca)

net olarak amcalarımızda birşey var.
am = harikalar diyarı.
senin ben harikalar diyarına sokayım!
yok yok eskisi gibi kalsın bu olmadı.
scent of a woman filminde al pacino abimiz bu saçma ve banal diye bahsi geçen şey için cennetin anahtarı yakıştırmasını yapmıştır.

türkçede de aynısı denmeli bence.
milli küfürümüzdür; kimse değiştiremez, teklif dahi edilemez.
tıpkı bölücü oçlerin yaptığı gibi başına "sayın" eklesek biraz kibarlaşır belki.
(bkz: yumicik)
(bkz: kukuş)
(bkz: pıttık)
am kelimesinin anlamı orta asyaya dayanır. umay'dan gelir. zaten halen daha umay'ı moğollar rahim olarak kullanıyor.
ulan dünyanın hangi dilinde kadın cinsel organına sadece iki harften oluşmuş ve çokça kullanılan bir sözcük verilmiş? Asıl am'a vajina diyendir banal olan. Anan sanki seni amından çıkarmamış gibi yapmandır saçma olan.