ulan dünyanın hangi dilinde kadın cinsel organına sadece iki harften oluşmuş ve çokça kullanılan bir sözcük verilmiş? Asıl am'a vajina diyendir banal olan. Anan sanki seni amından çıkarmamış gibi yapmandır saçma olan.
am kelimesinin anlamı orta asyaya dayanır. umay'dan gelir. zaten halen daha umay'ı moğollar rahim olarak kullanıyor.
(bkz: pıttık)
(bkz: yumicik)
(bkz: kukuş)
tıpkı bölücü oçlerin yaptığı gibi başına "sayın" eklesek biraz kibarlaşır belki.
milli küfürümüzdür; kimse değiştiremez, teklif dahi edilemez.
scent of a woman filminde al pacino abimiz bu saçma ve banal diye bahsi geçen şey için cennetin anahtarı yakıştırmasını yapmıştır.

türkçede de aynısı denmeli bence.
am = harikalar diyarı.
senin ben harikalar diyarına sokayım!
yok yok eskisi gibi kalsın bu olmadı.
(bkz: amca)

net olarak amcalarımızda birşey var.
amı sevmediysen diğer isimlerini kullan.
(bkz: ibne olmadan önceki son sözler)
amı buldun, adını beğenmiyon.
küfür edilirken sağladığı kolaylık gözden kaçırılmasın.

amına koyayım...

kantumantuna koyayım.. bu daha mı iyi?

bence böyle kalsın.
(bkz: Vajinusmus)
(bkz: am yerine vajina diyelim kampanyası)
(bkz: vajinana koyayım)
duyulduğunda bile insanı şekle sokan namı diyar kadın cinsel organının dilimizdeki söyleniş halinin çok değersiz ve saçma olma halidir.

yahu ne demek ki bu affedersiniz de am!, am ne yani!, başka bir isim mi bulamadınız kardeşim öyle ya!, tutmuşsunuz en basitinden kısa olsun diyerek atmışsınız kafadan gitmiş!, ayıp ya bu bir kere!, insan biraz elit, söylenince insanı duygu seline sokacak bir isim bulurdu da kendini bir bok sanardı yalan mı?. gerçi ben öyle demiyorum ama yinede toplumu aydınlatmanın peşindeyim, derdim o yani gece gündüz!. neyse.