bugün
- ben aquila bicipite sorularınızı yanıtlıyorum25
- kızlara bişey soracağım erkekler gelmesin10
- ayı saldırınca yapılması gerekenler13
- sinirli kadını sakinleştirmenin yolları14
- gece yarısı çalan telefon7
- çıplak ayakla misafir karşısına çıkmaya utanmak3
- uysaljakoben21
- gammaz olmuşum13
- ilşkisini herkese anlatan kızlar7
- kızların sözlüğü erkek düşürmek için kullanması7
- geceye bir söz bırak3
- aquila bicipite8
- kadın mı erkek mi belli olmayan yazarlar21
- reha muhtar25
- başımın tatlı tatlı dönmesi4
- eski dizileri izlemek3
- yüzüklerin efendisi abartılmış boktan bi filmdir4
- uyuşturucu kullanan oğlunu öldüren baba7
- kadınların zeka seviyesi2
- ankarada masaj yaptırmak2
- minyon kadın siniri5
- aşık olunca yapılan salaklıklar3
- kadınların erkeklerde aradıkları şeyler2
- bir erkeğin instagram kullanma amacı2
- daha önce erkeklerle aynı ortamda oturmuş kız2
- kel erkek3
- samsun da elektrik akımına kapılan 3 işçinin ölümü2
- osuruk kokusunun kalıcılık süresi6
- hiç evlenemeyecek gibi hissetmek4
- ona bir şey söyle16
- denize sıfır bir ev sahibi olmak2
- ekşi sözlükte 2 yıldır çaylak olmak2
- kemal kılıçdaroğlu35
- elit olmak için gerekenler13
- güzel ayaklar mevsiminin gelmesi9
- bir kadına alınabilecek en güzel hediye7
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet11
- toplu taşımaya binen kızın asıl amacı4
- bizim delilere bakayım4
- death2
- yazarların 2005 yılı maaşları7
- benim başaklarımı görmek ister misiniz3
- gençler iş beğenmiyor3
- yemek yemek mi güzel giyinmek mi5
- gecenin şarkısı4
- gocu26
- ikinci evliliği yapanları anlayamamak21
- rusya'dan nükleer silah tehdidi2
- semum3
- ses yakışıklılığı2
her sahnesinde, her detayında sizi güldürecek bir şeyler barındıran filmdir. dünyada iki tip insan vardır. monty python and the holy grail' ı izlememiş olanlar ve monty python and the holy grail' i izlememiş olanları bulup, onlara bunu izlettirenler.
mükemmel diyaloglara sahiptir. bard ile sir robin;
--spoiler--
bard: brave sir robin ran away...
sir robin: no!
bard: bravely ran away away...
sir robin: i didn't!
bard: when danger reared its ugly head, he bravely turned his tail and fled.
sir robin: i never did!
bard: yes, brave sir robin turned about, and valiantly, he chickened out.
sir robin: oh, you liars!
bard: bravely taking to his feet, he beat a very brave retreat. a brave retreat by brave sir robin.
--spoiler--
king arthur ile black knight arasında geçen diyalog;
--spoiler--
king arthur: you fight with the strength of many men, sir knight.
[the black knight doesn't respond]
king arthur: i am arthur, king of the britons.
[no response]
king arthur: i seek the bravest and the finest knights in the land who will join me in my court at camelot.
[no response]
king arthur: you have proved yourself worthy. will you join me?
[no response]
king arthur: you make me sad. so be it. come, patsy!
[attempts to get around the black knight]
black knight: none shall pass.
king arthur: what?
black knight: none shall pass!
king arthur: i have no quarrel with you, good sir knight. but i must cross this bridge.
black knight: then you shall die.
king arthur: i command you, as king of the britons, to stand aside!
black knight: i move for no man.
king arthur: so be it!
[they fight until arthur cuts off black knight's left arm]
king arthur: now, stand aside, worthy adversary!
black knight: 'tis but a scratch!
king arthur: a scratch? your arm's off!
black knight: no, it isn't!
king arthur: well, what's that then?
king arthur: i've had worse.
king arthur: you liar!
black knight: come on, you pansy!
[they fight again. arthur cuts off the knight's right arm]
king arthur: victory is mine!
[kneels to pray]
king arthur: we thank thee, lord, that in thy mercy -
[cut off by the knight kicking him]
black knight: come on, then.
king arthur: what?
black knight: have at you!
king arthur: you are indeed brave, sir knight, but the fight is mine!
black knight: oh, had enough, eh?
king arthur: look, you stupid bastard. you've got no arms left!
--spoiler--
mükemmel diyaloglara sahiptir. bard ile sir robin;
--spoiler--
bard: brave sir robin ran away...
sir robin: no!
bard: bravely ran away away...
sir robin: i didn't!
bard: when danger reared its ugly head, he bravely turned his tail and fled.
sir robin: i never did!
bard: yes, brave sir robin turned about, and valiantly, he chickened out.
sir robin: oh, you liars!
bard: bravely taking to his feet, he beat a very brave retreat. a brave retreat by brave sir robin.
--spoiler--
king arthur ile black knight arasında geçen diyalog;
--spoiler--
king arthur: you fight with the strength of many men, sir knight.
[the black knight doesn't respond]
king arthur: i am arthur, king of the britons.
[no response]
king arthur: i seek the bravest and the finest knights in the land who will join me in my court at camelot.
[no response]
king arthur: you have proved yourself worthy. will you join me?
[no response]
king arthur: you make me sad. so be it. come, patsy!
[attempts to get around the black knight]
black knight: none shall pass.
king arthur: what?
black knight: none shall pass!
king arthur: i have no quarrel with you, good sir knight. but i must cross this bridge.
black knight: then you shall die.
king arthur: i command you, as king of the britons, to stand aside!
black knight: i move for no man.
king arthur: so be it!
[they fight until arthur cuts off black knight's left arm]
king arthur: now, stand aside, worthy adversary!
black knight: 'tis but a scratch!
king arthur: a scratch? your arm's off!
black knight: no, it isn't!
king arthur: well, what's that then?
king arthur: i've had worse.
king arthur: you liar!
black knight: come on, you pansy!
[they fight again. arthur cuts off the knight's right arm]
king arthur: victory is mine!
[kneels to pray]
king arthur: we thank thee, lord, that in thy mercy -
[cut off by the knight kicking him]
black knight: come on, then.
king arthur: what?
black knight: have at you!
king arthur: you are indeed brave, sir knight, but the fight is mine!
black knight: oh, had enough, eh?
king arthur: look, you stupid bastard. you've got no arms left!
--spoiler--
güncel Önemli Başlıklar
