bugün

aslında telafuz hatası denemez de benimki de çizgifilm demez. direk "kaka" der. konuşmaya başladığında ona kamyon çizgifilmi göstermiştim. kamyon diyemeyip kaka demişti o günden beri o'nun yaş grubuna hitap eden her eğitici çizgifilmin adı kaka.
Neden= Yeden.
Flipper(oyuncak yunus'un adı)= filifır.
Tamam= pamam.
yeğenim kültablasına kültablası diyordu.
ulan amk çocuksun sen, küytabyası falan demen lazım.
başhemşirenin yeğeni bütün 'e' leri 'a' diye telafuz ediyor hele hele bir kalabak diyşi var gülmekten nefes alamıyoruz.
Kardeşim küçükken toplu iğneye topal iğne diyodu.
Dayım çocukken "allah rahatlık versin" diyemeyip "anahtarlık versin" diyormuş.
ekskavatör = eksikuvatur.

3 yaşında.
evet, iş makinaları hakkında bilmediği yok.
adları dışında.
güneş - düneş

ayakkabı - abagayi

kooperatif - kotetorafif

perspektif - pespektik.
sakıza kakız diyen karşı komşunun fırlama oğlu var bi tane kakız da kakız diyo başka bişey demiyor ufaklık.
Çocuk nerede buyuyor da perspektif kolektif demeye çalıştı amk.

(bkz: halk evleri sen misin)
3,5 yaşındaki oğlumun, doğduğu günden bugüne yanlış telaffuzlarından bazıları;

Yıldız-isi
Beyaz-Beza
itfaiye-ivate
Kamyon-kamne
Ayakkabı-ayabagı
Papağan-Papan
Mamut-Mahmut
Muhabbet-Muhammed
Lavabo-lalabo.
Aslı cevizdir ama bunu kastamonulu bir çocuktan duyarsanız cöğüz olur.
Az önce yeğenimin kullandığı kelime misal " mandano " şair burda mandalina demek istiyor.
geçirdek- çekirdek
civcivi- civciv
fu- su

kardeşimin söyledikleriydi.
"iyi ki" ile "keşke" yi karıştırırlar bazıları.
su yerine "futtanni" diyen bir salakmışım.
Dalo:dayı
Aca:amca
Fu:su
Külü külü: güle güle *
Veee daha niceleri
"Nününüs" (kral yeğen burda minibüs demek istiyor).
Cebabı: cevabı
Metaminli: vitaminli
Ava: hala
Hami: babaanne
Şapka: Dakda
Muteveden: muhtemelen
Bilekçe: dilekçe
az önce kardeşim, behçet necatigil'e bahçat nacatgil dedi.*
bunların alayı aynıdır.
mahsustan böyleler.
portakal-porkalat.
Gay-->çay.
Bi düşünün evde gay gay gay diye dolaşan bi yeğeniniz var.
Kırmızı: bığdıdı