bugün

yamulmuyorsam, ispanyolca haydi demek

(bkz: vamos rafael)
(bkz: vamos vamos vamos argentina)
ispanyolca ir* fiilinin geniş zamanda 1. çoğul şahsa göre çekimli halidir. gidiyoruz anlamındadır.
duruma uygun gelen çekimli hali venga, vamos vs. haydi anlamında kullanılmaktadır.
(bkz: vamos a bailar)
ing. come on.
ispanyolca da gitmek fiilinin 1. çogul saha gore cekimlenmiş hali

fiilin voy dur
çekimi de

yo voy - ben
tu vas - sen
el va = erkek o
ella va = bayan o
usted va = sen (resmi)
nosotros vamos biz
vosotros vais - siz (ispanya)
ellos van = onlar
ustedes van = siz ( latin amerika)

aynı zamanda ingilizcede oldugu gibi going to kalıbı kalinde de gelecekte yapılacak bir işi bildirmek için kullanılır.
xavinin dün akşamki maçta oyuna girerken arkadaşlarını cesaretlendirmek için söyledeği kelime. come on diyor sandım ilk önce ama vamos demesi lazım. çünkü o bir ispanyol. benim adım da baran ve 14 yaşındayım.*
çok estetik bir kelime insanın vamooos diye bağırası geliyor. *

(bkz: formatın amına koymak)
şu sıralar en popüler olan sevinç, coşku, zafer ünlemi. ispanyol ekolünün dışındakiler de sık kullanır oldu.
Haydi demektir. Arapça karşılığı için (bkz: yalla)
ispanyol dilinde; hareketlen, hadi, hareket et veya haydi gidelim anlamına gelmektedir.
ispanyolca' daki en güzel kelimelerden biri.
Vamos a la plaja= kalkin gari hade plaja gidelim.