bugün
- pandela gelmiş6
- burdur5
- ay bayılazaam5
- türklerin ileri olduğu konular3
- dinsize inanır mısın14
- sözlüğün gerizekalılarla dolup taşması3
- yaz günü çay içme saçmalığı11
- ilk buluşmada benim babam da ak partili diyen kız4
- konstantinopolis in işgali2
- türkiye nin en büyük ihraç ürünü2
- türkiye'nin karadeniz de liderlik teklifi2
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- truesuzluk3
- sözlükte salça olunabilecek altenatif yazarlar6
- atatürk türkçülüğü vs atsız türkçülüğü3
- kuralsız sokaklar3
- true isimli yazar2
- alkol alıp hoşlanılan kıza açılmak7
- türklerin 10 dolara çalışan kölelere dönmesi2
- true ile sevişmek2
- true'nun yine online olması2
- araçtan düşen arkadaşının arkasından atlayan kadın2
- birinci inönü muharebesi2
- umrumdışı2
- true nickli yazar8
- şekeri bırakınca çayın tadını alacaksın yalanı10
- nihavent bey birader beydir3
- birbirine zıt adaşlar2
- türk esnafının en büyük sorunu3
- haluk levent25
- makyaj günü3
- üzücü bir aşk filmi izlemek5
- devletten başkasına güvenilmez11
- barış yarkadaş ile melih gökçek'in ortak tweeti2
- biraderilyo de biraderitatis2
- gördüğüne sabah birader akşam gay demek3
- bruce wayne mi zengin tony stark mı3
- bozuk paraların kullanılmaz hale gelmesi3
- kemalist silkeleme uzmanı3
- kuran da neden namaz yok4
- islam3
- mario lemina2
- elmas bey birader bay biraderdir3
- az önce sözlükten silinen çıplak yazar fotoğrafı3
- joker haksızdır3
- 18 temmuz 2026 taytlı valinin görevden alınması5
- oğlak burcu kadını18
- haluk levent olayından çıkarılacak ders8
- diyetteyken bira içmek3
- sabah ezanı2
alejandro gonzalez inarritu'nun 8 dakikaya sığdırdığı muhteşem eseri powder keg kısa filminin sonunda duyduğumuz carlos varela şarkısı.
türkçesi 'bir kelime' demektir.
denzel washingtonun türkçesi 'gazap ateşi' olan izlemeye doyamadığım' man on fire' filminin sountrack idir.
una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconden lodo
una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconden lodo
una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconden lodo;
una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algún tesoro
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algún tesoro...
una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace en polvo;
si un día me faltas no seré nada
y al mismo tiempo lo seré todo
porque en tus ojos están mis alas
y está la orilla donde me ahogo...
porque en tus ojos están mis alas...
y está la orilla donde me ahogo...
--
Translation:
A word does not say anything
And at the same time it hides everything
Just as the wind that hides the water
Like the flowers that mud hides.
A glance does not say anything
And at the same time it says everything
Like rain on your face
Or an old treasure map
A truth does not say anything
And at the same time it hides everything
Like a bonfire that does not go out
Like a stone that is born dust.
If one day you need me, I will be nothing
And at the same time I will be everything
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown,
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconden lodo;
una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algún tesoro
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algún tesoro...
una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace en polvo;
si un día me faltas no seré nada
y al mismo tiempo lo seré todo
porque en tus ojos están mis alas
y está la orilla donde me ahogo...
porque en tus ojos están mis alas...
y está la orilla donde me ahogo...
--
Translation:
A word does not say anything
And at the same time it hides everything
Just as the wind that hides the water
Like the flowers that mud hides.
A glance does not say anything
And at the same time it says everything
Like rain on your face
Or an old treasure map
A truth does not say anything
And at the same time it hides everything
Like a bonfire that does not go out
Like a stone that is born dust.
If one day you need me, I will be nothing
And at the same time I will be everything
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown,
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown
man on fire filminin sonunda çalmaya başlayınca erkek ya da kadın olun göz yaşlarınızı tutamadığınız, sözlerini anlamasınızda yüreğinize köz basan şarkı.
http://www.youtube.com/watch?v=peiie55lv_u
http://www.youtube.com/watch?v=peiie55lv_u
man on fire son sahnede çalan , (bkz: Carlos Varela) tarafından söylenen şarkı. çok içli şarkı , müzik listelerinde yer almak için güzel bir parça.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar