bugün

ingilizce pembe dizi.
brezilya dizilerinin diğer adıdır. p& g şirketi bu dizilerin izlenme potansiyelini görüp sponsor olmuştur. p& g şirketi o yıllarda sabun vs. satan bir şirket olduğu için halk dizilere bu adı vermiştir.
bu kelimenin kökü diziler yayınlanırken televizyonda yayınlanan reklamlardan gelmektedir. aslında ince bi nüans da var burda, bizdeki suya süt katmışlar gibi *. televizyonda o kadar çok sabun reklamı yapılıyormuş ki diziler ancak bu reklamların arasında izleniriyormuş. bu nedenden dolayı da soap opera yani sabun reklamı arası dizi gibi birşey uydurmuşlar kelime de böyle kalmış.
tür hakkında şahsi fikrim şudur: artık olaylar o kadar sarpa sarmış, karakterlerin diziye girişleri çıkışları o kadar birbirine girmiştir ki, senaristler tıkandıkları yerde birilerini öldürmeye ya da güzel/yakışıklı olanı kollamaya falan alışmışlardır. en büyük kanıtımda o güzide repliktir:
(bkz: çok çirkin ve aptalsın keşke ölsen)