bugün

ibranice kökenlidir. kökeni yahudiliktir.

(bkz: şalom)
nabza gore serbet hadiselerinde bolca kullanilan hitaptir. bagdat caddesindeki ortaminda :
-berke! baba naverr? keyifler okeymi?
diye giren bir zibidi

mecburen gittigi koyluk kasabalik bir mekanda olaya
-selamin aleykum. abi buralarda en yakin bakkal ne tarafta?

seklinde girer. bizzat gozlemlenip analiz edilmistir.
Ve aleykumselam. Allah'in selami yerde kalmasin.
Yahudilerin Şalom alehem sözünden gelir.
ve aleykum selam. hayırlı sabahlar.
aleyna ve aleykümselam.
alışkanlığımdan ötürü her seferinde "merhaba" ya da "selam" şeklinde karşılık verdiğim ifade.
Welcome Suriye , welcome comaristan.
Allah'ın selamı değildir.

Allah'ın selamı (barışı) islamdır.
müslümanların kendi aralarında kullandığı bir selamlaşma şekli. Bu selamı vererek karşısındaki insanın inancını yok saymaktadırlar. Bu yüzden müslüman olmayanları fişlemek için güzel bir araçtır bu selam.

Merhaba deyin. ikisi de arapça biliyorum, ama merhabanın halk arasında dini bir anlamı yok. Ne gerek var gerilimi arttırmaya, değil mi?
Aleyküm selam. Selamlaşmanın bile siyasi yada inanç boyutuna getiren örümcek beyinlilere şaşıyorum. " Hi " diiyince hristiyan mı oluyoruz ? Lan dingiller girdiğiniz ortama göre hareket etmeketen çekinmeyin yemezler sizi.
aleykümselam.
(bkz: valar dohaeris) kardeşim dedirtir.
bayadır yoktum. ne yaşanıyor şu an.

aleyküm selam.
hoşbuldum.

görüyorum ki hala format sikiyoruz.

raadım tamam.
Aleyküm selam.

lol
kulturler arasi alisverisin meyvesi selamlama kelime obegi.
Merhaba canım.
Bazılarının merabaa diye karşılık verdiği selamlama şekli.
Ve aleyna aleyküm selam. Amcalarım öyle der. Ee bence güzel der.
Selam canım.
Aleyküm selam kardeş.
Aleyküm selam papaz efendi.
aleyküm selam bu ne güzel kelam.
ve aleyküm selam.