bugün
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı13
- cehaletln cazibesi6
- uyku ilacı içmeden uyuyamamak8
- hoşlanılan erkeğin kel olduğunu açıklaması9
- ankara4
- kendinle sevgili olur muydun sorunsalı24
- yalnızlıktan keyif almak3
- son 3 günde sadece 5 saat uyumuş olmak5
- yunan kültürü vs türk kültürü7
- akp2
- iki gözlüğü üst üste takmak2
- her şey farklı olabilirdi hissi2
- susam sokağı sakinleri2
- minik kurbaga4
- susam sokağı2
- karısını puanlayıp sosyal medyada paylaşan erkek17
- zeki biriyle sohbet etmek4
- ismail kartal vs okan buruk2
- kilo verdiren gıda5
- evrene bir mesaj bırak8
- baba ile içki içmek4
- kendini zeki sanan biriyle sohbet etmek3
- prof dr yılmaz önal2
- yaş ilerledikçe anlaşılan şeyler14
- yürüyüşe çıkmak2
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı9
- deliler3
- kamyoncuların durduğu mola yeri iyidir goygoyu4
- beşar esad vs kemal kılıçdaroğlu5
- daredevil2
- hoşlanılan kızın çiğköfte yoğurdum gelsene demesi4
- koala akıllı olsun akıllı3
- dinlerle geçen dört beş bin yıl3
- düşün ki o bunu okuyor2
- konuşuyorsun bu yalanı2
- rusya ukrayna savaşı3
- ismail kartal12
- asansörde kalmak5
- alışverişe gidiyorum siz entry girin2
- barbarlık temeline cila çekmek2
- devlet bahçeli7
- evrenin simülasyon olduğunun kanıtı3
- anın görüntüsü14
- sözlük erkekleri kadın olsa nasıl görünürdü8
- milli takım'ın paraguay maçı hazırlığı3
- abd ve iran'ın bugün masaya oturmaması2
- cristiano ronaldo vs lionel messi6
- sandra bullock2
- altin2
- vedat muriqi4
Beyonce'nin oldukça güzel ve anlamlı şarkısıdır.
I lay alone, awake at night
yalnız uzanıyorum, gece uyanmış bir şekilde
Sorrow fills my eyes
hüzün (keder, üzüntü) gözlerimi doldurmuş
But I'm not strong enough to cry
ama ağlamak için yeterince güçlü değilim
Despite of my disguise
kendi maskeme (sahte kılığıma) rağmen ...
I'm left with no shoulder
desteksiz bırakıldım
But everybody wants to lean on me
ama herkes bana dayanmak (yaslanmak) istiyor
I guess I'm their soldier
sanırm ben onların askerleriyim
But who's gonna be mine?
ama benimki kim olacak?
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
I bottle all my hurt inside
kendi acımı içimde şişeledim
I guess I'm leavin the lie
sanırım yalanı terkediyorum
Inside my mind each day I die
beynimin içinde her geçen gün ölüyorum
What can bring me back to life?
beni hayata tekrardan ne döndürebilir?
I sell the world a gesture
dünyayı bir jeste satıyorum
Someone to say "you're beautiful"
birinin 'sen güzelsin' demesine...
Come find this parried treasure
gel bul bu terkedilmiş hazineyi
Reminds me too a time ago
bana bir zaman önce bırakılan...
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
I've given too much of myself and now it's driving me crazy
kendimden çok şey verdim ve şimdi bu beni deliye çeviriyor
I'm crying out for help
yardım için haykırıyorum
Sometimes I wish someone would just come here and save me
bazen biri buraya gelsin ve beni kurtarsın diliyorum
Save me from myself
beni kendimden kurtarsın!
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
I lay alone, awake at night
yalnız uzanıyorum, gece uyanmış bir şekilde
Sorrow fills my eyes
hüzün (keder, üzüntü) gözlerimi doldurmuş
But I'm not strong enough to cry
ama ağlamak için yeterince güçlü değilim
Despite of my disguise
kendi maskeme (sahte kılığıma) rağmen ...
I'm left with no shoulder
desteksiz bırakıldım
But everybody wants to lean on me
ama herkes bana dayanmak (yaslanmak) istiyor
I guess I'm their soldier
sanırm ben onların askerleriyim
But who's gonna be mine?
ama benimki kim olacak?
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
I bottle all my hurt inside
kendi acımı içimde şişeledim
I guess I'm leavin the lie
sanırım yalanı terkediyorum
Inside my mind each day I die
beynimin içinde her geçen gün ölüyorum
What can bring me back to life?
beni hayata tekrardan ne döndürebilir?
I sell the world a gesture
dünyayı bir jeste satıyorum
Someone to say "you're beautiful"
birinin 'sen güzelsin' demesine...
Come find this parried treasure
gel bul bu terkedilmiş hazineyi
Reminds me too a time ago
bana bir zaman önce bırakılan...
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
I've given too much of myself and now it's driving me crazy
kendimden çok şey verdim ve şimdi bu beni deliye çeviriyor
I'm crying out for help
yardım için haykırıyorum
Sometimes I wish someone would just come here and save me
bazen biri buraya gelsin ve beni kurtarsın diliyorum
Save me from myself
beni kendimden kurtarsın!
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
beyonce'nin i am... sasha fierce albümünde bonus olarak yer alan bir şarkıdır.
şarkının bağlantısı: http://www.youtube.com/watch?v=tb0tycNJc-I.
şarkının bağlantısı: http://www.youtube.com/watch?v=tb0tycNJc-I.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar