bugün
- yeni insanlarla tanışmak istememek12
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı17
- edip cansever okumak4
- cehaletln cazibesi7
- cemil tugay3
- kilo verdiren gıda7
- kafakoparan dede3
- hoşlanılan erkeğin kel olduğunu açıklaması9
- petrol kralları2
- deliler4
- uyku ilacı içmeden uyuyamamak8
- kendinle sevgili olur muydun sorunsalı24
- bir şair bir şiir2
- tatil bittikten sonra2
- islam düşmanlarına epstein şoku14
- istanbul merkezli usulsüz iskan operasyonunda 12 t2
- ankara4
- karısını puanlayıp sosyal medyada paylaşan erkek17
- yunan kültürü vs türk kültürü7
- yürüyüşe çıkmak3
- son 3 günde sadece 5 saat uyumuş olmak5
- yalnızlıktan keyif almak3
- minik kurbaga4
- yaş ilerledikçe anlaşılan şeyler14
- zeki biriyle sohbet etmek4
- baba ile içki içmek4
- akp2
- evrene bir mesaj bırak8
- iki gözlüğü üst üste takmak2
- kendini zeki sanan biriyle sohbet etmek3
- her şey farklı olabilirdi hissi2
- susam sokağı sakinleri2
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı9
- kamyoncuların durduğu mola yeri iyidir goygoyu4
- susam sokağı2
- ismail kartal vs okan buruk2
- hoşlanılan kızın çiğköfte yoğurdum gelsene demesi4
- ismail kartal12
- prof dr yılmaz önal2
- koala akıllı olsun akıllı3
- dinlerle geçen dört beş bin yıl3
- beşar esad vs kemal kılıçdaroğlu5
- asansörde kalmak5
- rusya ukrayna savaşı3
- daredevil2
- konuşuyorsun bu yalanı2
- sözlük erkekleri kadın olsa nasıl görünürdü8
- alışverişe gidiyorum siz entry girin2
- evrenin simülasyon olduğunun kanıtı3
- anın görüntüsü14
Beyonce'nin oldukça güzel ve anlamlı şarkısıdır.
I lay alone, awake at night
yalnız uzanıyorum, gece uyanmış bir şekilde
Sorrow fills my eyes
hüzün (keder, üzüntü) gözlerimi doldurmuş
But I'm not strong enough to cry
ama ağlamak için yeterince güçlü değilim
Despite of my disguise
kendi maskeme (sahte kılığıma) rağmen ...
I'm left with no shoulder
desteksiz bırakıldım
But everybody wants to lean on me
ama herkes bana dayanmak (yaslanmak) istiyor
I guess I'm their soldier
sanırm ben onların askerleriyim
But who's gonna be mine?
ama benimki kim olacak?
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
I bottle all my hurt inside
kendi acımı içimde şişeledim
I guess I'm leavin the lie
sanırım yalanı terkediyorum
Inside my mind each day I die
beynimin içinde her geçen gün ölüyorum
What can bring me back to life?
beni hayata tekrardan ne döndürebilir?
I sell the world a gesture
dünyayı bir jeste satıyorum
Someone to say "you're beautiful"
birinin 'sen güzelsin' demesine...
Come find this parried treasure
gel bul bu terkedilmiş hazineyi
Reminds me too a time ago
bana bir zaman önce bırakılan...
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
I've given too much of myself and now it's driving me crazy
kendimden çok şey verdim ve şimdi bu beni deliye çeviriyor
I'm crying out for help
yardım için haykırıyorum
Sometimes I wish someone would just come here and save me
bazen biri buraya gelsin ve beni kurtarsın diliyorum
Save me from myself
beni kendimden kurtarsın!
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
I lay alone, awake at night
yalnız uzanıyorum, gece uyanmış bir şekilde
Sorrow fills my eyes
hüzün (keder, üzüntü) gözlerimi doldurmuş
But I'm not strong enough to cry
ama ağlamak için yeterince güçlü değilim
Despite of my disguise
kendi maskeme (sahte kılığıma) rağmen ...
I'm left with no shoulder
desteksiz bırakıldım
But everybody wants to lean on me
ama herkes bana dayanmak (yaslanmak) istiyor
I guess I'm their soldier
sanırm ben onların askerleriyim
But who's gonna be mine?
ama benimki kim olacak?
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
I bottle all my hurt inside
kendi acımı içimde şişeledim
I guess I'm leavin the lie
sanırım yalanı terkediyorum
Inside my mind each day I die
beynimin içinde her geçen gün ölüyorum
What can bring me back to life?
beni hayata tekrardan ne döndürebilir?
I sell the world a gesture
dünyayı bir jeste satıyorum
Someone to say "you're beautiful"
birinin 'sen güzelsin' demesine...
Come find this parried treasure
gel bul bu terkedilmiş hazineyi
Reminds me too a time ago
bana bir zaman önce bırakılan...
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
After she saves the world (After she saves the world)
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra... (o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra)
I've given too much of myself and now it's driving me crazy
kendimden çok şey verdim ve şimdi bu beni deliye çeviriyor
I'm crying out for help
yardım için haykırıyorum
Sometimes I wish someone would just come here and save me
bazen biri buraya gelsin ve beni kurtarsın diliyorum
Save me from myself
beni kendimden kurtarsın!
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için kim bulunacak?
When she's left all alone and she's crying out for help
o yapayalnız bırakıldığında ve yardım için bağırdığında
Who's there to save the hero?
'kahramanı' kurtarmak için orada kim olacak?
Who's there to save the girl after she saves the world?
o kız dünyayı kurtardıktan sonra kim onu(kızı) kurtaracak (koruyacak)?
After she saves the world
o (kız), dünyayı kurtardıktan sonra...
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar