bugün

saf, katıksız, temiz anlamında bir kız ismi. ibranice'de ise prenses anlamındadır, ibrahim peygamberin karısının adıdır. türkçe'ye sara olarak geçmiştir. frank ve germen dillerinde ise sarah'tır.
farsça; saf, temiz kadın anlamına gelir, haz ibrahim pey. ilk eşinin ismidir. kürtçe; soğuk, ibranice de ise prenses anlamındadır. asıl imlası " sâre " şeklinde olsa da bugün ki imla kurallarına uymak adına inceltme işareti kullanılmamaktadır.
romence tuz demektir.
Sarê tu sara min î
Delalê tu yara min î
Sarê tu sara min î
Mahrûmê tu Sara min î

Şevê tu xewna min î
Delalê tu xewna min î
Şevê tu xewna min î
Mahrûmê tu xewna min î

Sarê tê ye ji kahnîyê
Delalê tê ye ji kahnîyê
Sarê tê ye ji kahnîyê
Mahrûmê tê ye ji kahnîyê

Devê kahnîyê ber jê re
Le devê kahnîyê ber jê re
Devê kahnîyê ber jê re
Le devê kahnîyê ber jê re

Sarê tu sara min î
Delalê tu yara min î
Sarê tu sara min î
Mahrûmê tu Sara min î
Kurtce de soguk demektir.
Yahu hayret korkmayin yazin.
Oz turkum de kurt arkadas sahibiyim oradan sey ediyorum.
ibrahimî dinlerde önemli bir figür ve Eski Antlaşma'ya göre ibrahim'in eşi, ishak'ın annesi olan ibrani din büyüğü. Yahudilik, Hristiyanlık ve islam kaynakları arasında tutarsızlıklar olasa da Sare, misafirperverliği, güzelliği ve dindarlığı ile tasvir edilir.

Uzun yıllar ibrahim peygamberle çocukları olmaması sonucu ibrahim peygamberin Hacer ile evlenip Muhammed peygamberin nurunu taşıyan ismail'in dünyaya gelmesinin ardından kıskançlık gösterdiği rivayet edilmektedir. Ardından ibrahim peygamber ilahi emir üzerine Hacer ve bebek ismail'i Mekke'ye götürüp bırakmış, Sare'nin yanında yaşamaya devam etmiş, ancak Hacer ve ismail'i ziyaret etmek için sık sık Mekke'ye uğramıştır.

Mezarının ibrahim ve ishak peygamberlerin mezarları ile birlikte El Halil (Hebron) kentindeki ibrahimi Camii'nin altındaki mağarada olduğuna inanılmaktadır.

https://tr.wikipedia.org/wiki/Sare
Ecnebi versiyonu sarah olan, bir kadına yakışacak güzel isimlerden biridir.
bir yahudi rivayetine konu olan kadın:

rivayet odur ki sare adında gelmis gecmis dunyadaki en guzel kadın yasamaktaymıs. kocası herkesin sare ye olaganustu bir varlık gibi yaklasıp guzelliginde buyulenmesinden rahatsızlık duymakta, kıskanmaktaymıs. derken bir gun kocası hz ibrahim ve sare sehirlerası yolculuk yapacaklarmıs. yolda gorevliler karısını goremesin diye karısını sandıga saklamıs adam. ama gorevliler sandıgı acmak isteyince sare cıkmıs ortaya. herkes buyulenmis. bu guzelligi krala goturmeleri gerektigini dusunmusler. kralın onune gelen sare ye kral hayranlıkla bakıp "seni sarayıma alıyorum.. bas kralicem yapıcam" demis. hz ibrahim e donup onun kim oldugunu sormus. sare basını esinin belaya sokmamak icin abim demis. abiye tonlarca altın vermis. hz ibrahim kısık sesle sare ye "her sey halololacak" demis.
velhasılı kralın odasına gitmisler. kral sare ye dokunmak istemis. sare hiddetle "bana elini surersen fena olur" demis. kral sare nin bu curretini komik bulmus. tekrar dokunmaya calısırken, sadece sarenin gorebildigi bir ruh belirmis ve kralın kafasına bir sopayla vurup kralı bayıltmıs. kral uyanınca bir an sersemledim heralde deyip tekrar sare ye dokunmak istemis. bu sefer ruhun hareketiyle butun vucudunu cuzzam sarmıs ve kral cok hastalanmıs.
hz i̇brahim i cagırmıs, sare yi alıp gitmesini, sare nin onu hasta ettigini, tek istediginin saglıgı oldugunu soylemis.
hz i̇brahim giderken demis ki krala "sare benim karımdır. bir daha karıma dokunmaya kalkarsan ve bizi rahat bırakmazsan tanrı nın laneti ustunde olacak."
ve sare ile el el cıkmıslar saraydan.
kıssadan hisse: birine ait olan sahipli kadına kralı gelse dokunamaz.
güncel Önemli Başlıklar