bugün
- gocu nickli şahıs buraya bak arslanım9
- macron koşacak diye park kapatan akepe26
- ciguli kral20
- aşırı çıplaklığın rahatsız edici olması33
- akp bitince ne olacak14
- sözlük yazarlarının lahmacunları10
- abd'nin kucağında siyaset yapmak8
- soğuğu sıcağından daha iyi olan şeyler9
- evlenince seni çalıştırmam diyen erkek8
- kadinlarin erkekleri dm den taciz etmesi8
- güne bir şarkı bırak9
- f 35 leri kendimiz yapalım8
- kol saati takmanın anlamsızlığı12
- erdal beşikçioğlu4
- trump'ın tr'ye 5 f 35 vereceğiz açıklaması10
- ölümden sonra yaşamın var olduğu gerçeği8
- fusya semsiyeli yabanci14
- uysaljakoben8
- her gün söylenen ufak tefek yalanlar7
- otel odasında ölü bulunmak8
- sözlüğünü başka sözlükle aldatan hain yazar9
- 12 temmuz 2026 arjantin isviçre maçı7
- abd iran savaşı4
- uzun entry giren yazar enayiliği11
- yol yabdı3
- z kuşağı kızları5
- tepkiselbiri2
- abdulkadir selvi4
- emmanuel macron2
- billie eilish2
- sizce uzay milyarlarca dolar harcamaya değer mi6
- nike'yi nayk diye okuyan hırbo5
- raikagetokatlayan5
- uzun zamandır yapmadığınız şeyler3
- her yazarın eşit olmaması6
- aquila bicipite6
- nato zirvesini yabancılar çok da sallamıyor2
- ona bir şey söyle13
- ölümün en iyi tanımı14
- aldatırken yakalanıp altına eden ev hanımı3
- çok kaslı kadın2
- trump'ın rahip brunson olayını yine anlatması3
- diyetle kilo almak3
- macron koştu diye kavga etmek4
- ben gidiyorum2
- uludağ sözlük hatunlarının taş gibi olması2
- ideal erkek poposu3
- uludağ sözlük hatunlarının kıymetini bilmek2
- dünyayı kezbanlardan temizleme planım4
- sevişmek istenen ünlüler3
arapçada "rabbim, ey güzel allahım" anlamına gelebilecek sözcük.
edit: "öğreticim, yol göstericim" anlamlarını da içermesi olasıdır.
edit: "öğreticim, yol göstericim" anlamlarını da içermesi olasıdır.
(rabbit) - (t) = rabbi
(bkz: rav)
öğretmen anlamına gelir. incil'de isa mesih için kullanıldığı görülür.
ing: haham, yahudi din adamı.
anlamı: Ey benim Rabbim.
(bkz: white rabbit) *
yurtdışında hahamlar için kullanılan isim. ibranicedeki ''usta'' anlamına gelen rabi kelimesinden türemiştir.
yahudi din adamı manasındaki ingilizce sözcük.
ne kadar ilginçtir ki adamların haham dediğine türkler ve araplar allah demektedir. (bkz: bu işte bir terslik var)
ne kadar ilginçtir ki adamların haham dediğine türkler ve araplar allah demektedir. (bkz: bu işte bir terslik var)
öğretmen manasında ibranice kökenden gelen kelime. ingilizcede ve batı dillerinde haham manasındadır. yanlış bir kullanımla arapça ve devamla türkçe'de allah'la özdeşleşmiştir. arapça kullanımında hem allah, hem de öğretmen manası varken türkçe kullanımında sadece allah geçer. türkçe'de rabbi kelimesinin öğretmen manası törpülenmiştir.
cingenece de falci anlamina gelebilir.
Woody allen filmlerinde çok dalga geçiyor bunlarla.
Hamam değil haham..ikisi farklı şeylerdir.
haham demektir.
yahudi din adamı.
yahudi din adamı.
Gündemdeki Haberler