bugün
- 7 haziran 2026 büyük sözlük ifşası22
- mılli yazılım f 16 ların görev kabiliyetini artıra5
- yorgun mermi4
- pilates3
- chatgpt4
- manifest3
- uysaljakoben32
- ateist görünce korkan dinci5
- chp'lilerin gene kılıçdaroğlu'na oy verme ihtimali3
- kene vs ktç6
- sözlük yetkilisi ile yatan kadın yazar2
- rahmi koç'un anlattığı kürt kadın fıkrası3
- havaların ısınmasıyla çok fena azmak7
- türkiye17
- komşu semra teyze vs ben4
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle61
- toplum içinde sözlüğe girmekten utanmak6
- venezuela2
- arkadaşlar bakar mısınız bi5
- kanye west konserinde seyircilere büyü yapıldı3
- dilan polat4
- uludağ sözlük bitmiştir3
- insanlara güvenin gittikçe azalması2
- 7 haziran 20262
- genç yaşta ölen ünlüler9
- sözlük yazarlarının ölüme bakış açısı20
- oto sanayi ustaları2
- muhteşem üçlü2
- anın görüntüsü25
- 7 haziran 2026 venezuela türkiye maçı10
- pikniğe gitmek4
- amerika birleşik devletleri2
- online listesi6
- blok34
- sevgilinin göbeğine yoğurt döküp yalamak4
- vurduruyorum4
- hayatında hiç sevgilisi olmamış asosyal insan2
- neden intihar etmiyorsun8
- düzgün kız bulunan yerler2
- evde semra teyze sözlükte ifşa memlekette butlan2
- mısır5
- ayağa kalk sözlük2
- hakan çalhanoğlu3
- türk pornoları18
- sıkılıyorum daralıyorum isyan ediyorum isyan2
- bu saatte hala uyumama sebebi2
- imei2
- hoşlanılan kızın ibrahim tatlıses fangirlü olması2
- yazarların özlediği şeyler10
- kürtler2
Nelly arcan'ın bir kitabı.. kitap türkçeye "fahişe" oLarak çevriLmiştir.. bu kitapta yarı otobiyografik öğeLer yer aLmaktadır.. romantik bir kitap değiLdir..
maddi imkansızLıkLar yüzünden kötü yoLa düşen, "aLtın kaLpLi" bir fahişe yok bu kitapta.. bir yandan yakasını bırakmayan baştan çıkarma arzusu, bir yandan da hayatın kendisini öLümün kıyısına getiren bir seyir izLemesi yüzünden fahişeLiğe sürükLenen genç bir kadınLa; kLişeLere sığamayacak kadar gerçek, ete kemiğe bürünmüş bir fahişe iLe karşı karşıya kaLacaksınız bu kitapta.. bu en eski mesLeği icra ederken öLmüş kız kardeşi'nin adını kuLLanan, kendi yarattığı cehennemde bir çıkış yoLu ararken aiLesini, arzuLarını, seçimLerini sorguLayan bir fahişe..
maddi imkansızLıkLar yüzünden kötü yoLa düşen, "aLtın kaLpLi" bir fahişe yok bu kitapta.. bir yandan yakasını bırakmayan baştan çıkarma arzusu, bir yandan da hayatın kendisini öLümün kıyısına getiren bir seyir izLemesi yüzünden fahişeLiğe sürükLenen genç bir kadınLa; kLişeLere sığamayacak kadar gerçek, ete kemiğe bürünmüş bir fahişe iLe karşı karşıya kaLacaksınız bu kitapta.. bu en eski mesLeği icra ederken öLmüş kız kardeşi'nin adını kuLLanan, kendi yarattığı cehennemde bir çıkış yoLu ararken aiLesini, arzuLarını, seçimLerini sorguLayan bir fahişe..
kitaptan bir kaç aLıntı;
--spoiler--
evet çok acı çekmek gerek, yoksa cennet fikri pek cazip oLmaz, daha fazLa acı çektikçe diğer insanLarın budaLaLığı ve kirLi arzuLarı daha iyi kanıtLanmış oLur ve budaLaLık yüzünden daha çok acı çektikçe, cennet yakınLaşır..
--spoiler--
--spoiler--
kadınLar kamış kaLdıran birer organdır..
--spoiler--
--spoiler--
evet çok acı çekmek gerek, yoksa cennet fikri pek cazip oLmaz, daha fazLa acı çektikçe diğer insanLarın budaLaLığı ve kirLi arzuLarı daha iyi kanıtLanmış oLur ve budaLaLık yüzünden daha çok acı çektikçe, cennet yakınLaşır..
--spoiler--
--spoiler--
kadınLar kamış kaLdıran birer organdır..
--spoiler--
Fransızca da fahişe anlamına gelen ama günlük kullanımda fransızların "kahretsin", " tüh" , " hay aksi " , " vay bee" gibi anlamlarda kullandığı bir kelime.
bir çok kullanımı vardır kendilerinin ama genel olarak turkçedeki hassiktir! e benzer:
-otobusu kaçırdım. Putainnn...
-dersten kaldim. putainnn...
-yemek bozulmuş. putainnn...
-otobusu kaçırdım. Putainnn...
-dersten kaldim. putainnn...
-yemek bozulmuş. putainnn...
yanılmıyorsam "püten" şeklinde telaffuz edilen, bir diğer acayip fransızca kelime.
yıllardır "puteyn" diyorum lan ben. burada dediğim için sorun olmuyor gerçi.
ha bir de belirteyim, hassiktir yerine putain demiyorum lan. küçükken dayımı fransızca film izlerken gördüydüm. kadın putain diye bağırdı. dayım gülünce annem ne olduğunu sordu, o da söyledi. ordan aklımda kaldı yani. öğrendiğim ilk fransızca kelime putain olmuştu. severdim. "puteyn" derdim. ingilizce gibisi yok boolm.
yıllardır "puteyn" diyorum lan ben. burada dediğim için sorun olmuyor gerçi.
ha bir de belirteyim, hassiktir yerine putain demiyorum lan. küçükken dayımı fransızca film izlerken gördüydüm. kadın putain diye bağırdı. dayım gülünce annem ne olduğunu sordu, o da söyledi. ordan aklımda kaldı yani. öğrendiğim ilk fransızca kelime putain olmuştu. severdim. "puteyn" derdim. ingilizce gibisi yok boolm.
geçtiğimiz aylarda okuduğum ayrıntı yayınlarından çıkan nelly arcan kitabıdır. üstünü renkli kalemle çizip, ertesi günü blog adresimde paylaştığım bölüm şöyledir:
--spoiler--
Tepesinde yuvarlak ampullerden bir tacın yer aldığı kocaman bir ayna var, ampul sayısı on beş ve bu sayı çok fazla, çünkü bu sayıda ampulle insan kendinden başka bir şey görmüyor, oysa ben kaçamak bakışlarla, göz ucuyla bakmak isterim kendime yalnızca, kendimi bu derece görmek istemem , zaten makyaj da bu yüzden icat edilmedi mi ? Gerçeklikten uzaklaşmak için
--spoiler--
--spoiler--
Tepesinde yuvarlak ampullerden bir tacın yer aldığı kocaman bir ayna var, ampul sayısı on beş ve bu sayı çok fazla, çünkü bu sayıda ampulle insan kendinden başka bir şey görmüyor, oysa ben kaçamak bakışlarla, göz ucuyla bakmak isterim kendime yalnızca, kendimi bu derece görmek istemem , zaten makyaj da bu yüzden icat edilmedi mi ? Gerçeklikten uzaklaşmak için
--spoiler--
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
