bugün
- icardi190527
- hamas bir terör örgütüdür15
- suriyeliler suriye'ye dönsün12
- vatandaşlık farkı alan otel24
- bir kadının yemek ısmarlaması15
- erkeğe ne hediye alınır34
- futbolcu ismiyle nick almak12
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız19
- anın görüntüsü13
- icardi1905 silik olsun kampanyası19
- şehirler arası aşk yaşamak9
- true'nin porno arşivi kaç gb8
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler10
- aleyna tilki10
- sözlük kızından gelin olmaz21
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
- ağaç gövdesi gibi bacakları olan kadın14
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- alınan en güzel iltifat14
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim9
- cumaya gidenlerin çok azalması10
- bik bik'in balona binmesi34
- en yaşlı özelliğiniz9
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim23
- sabah aç karnına içilen bira13
- ideal duş alma sıklığı14
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi13
- artificialintelligence9
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız9
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım14
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı23
placebo'nun dinlenmesi gereken süper şarkısı
It's the disease of the age
It's the disease that we crave
Alone at the end of the rave
We catch the last bus home
Corporate America wakes
Coffee republic and cakes
We open the latch on the gate
Of the hole that we call our home
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Maybe we're victims of fate
Remember when we'd celebrate
We'd drink and get high until late
And now we're all alone
Wedding bells ain't gonna chime
With both of us guilty of crime
And both of us sentenced to time
And now we're all alone
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Protect me from what I want...
Protect me protect men
It's the disease of the age
It's the disease that we crave
Alone at the end of the rave
We catch the last bus home
Corporate America wakes
Coffee republic and cakes
We open the latch on the gate
Of the hole that we call our home
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Maybe we're victims of fate
Remember when we'd celebrate
We'd drink and get high until late
And now we're all alone
Wedding bells ain't gonna chime
With both of us guilty of crime
And both of us sentenced to time
And now we're all alone
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Protect me from what I want...
Protect me protect me
Protect me from what I want...
Protect me protect men
(bkz: Protège Moi)
placebo'nun en güzel şarkısı. tehlikeli yerlerde gezinirken dile pelesenk olması gereken bi şarkı.
şarkı boyunca bateriden gelen sesi ve introsuyla dikkat çeker
It's that desease of the age
bu yüzyılın vebası
It's that desease that we crave
bu, kapılmak istediğimiz hastalık
Alone at the end of the race
yalnız başına, yarışın sonuna doğru
We catch the last bus home
eve giden son otobüsü yakaladık
Corporate America wakes
Birleşmiş Amerika uyanır
Coffee republic in case
Sandıktaki kahve cumhuriyeti
We open the latch on the gate
Sandığın üstündeki kilidi açtık
Of the hole that we call our home
Adına ev dediğimiz bu yerdeki
Protect me from what I want...
istediğim şeyden koru beni
Protect me protect me
koru beni, koru beni
Maybe we're victims of fate
belki kaderin kurbanıyız
Remember when we'd celebrate
hatırla ne zaman kutlasak
We'd drink and get high until late
Gecenin geç saatlerine kadar içerdik
And now we're all alone
Ve şimdi ikimzde yalnızız
Wedding bells ain't gonna chime
düğün çanları çalmayacak
With both of us guilty of crime
bunun suçluları ikimiziz
And both of us sentenced to time
ve ikimiz de zamana mahkum edildik
And now we're all alone
Ve şimdi ikimizde yalnızız
Protect me from what I want...
istediğim şeyden koru beni
Protect me protect me
koru beni, koru beni
Protect me from what I want...
istediğim şeyden koru beni
Protect me protect me
koru beni, koru beni
şeklinde türkçeye de çevrilmiş...
bu yüzyılın vebası
It's that desease that we crave
bu, kapılmak istediğimiz hastalık
Alone at the end of the race
yalnız başına, yarışın sonuna doğru
We catch the last bus home
eve giden son otobüsü yakaladık
Corporate America wakes
Birleşmiş Amerika uyanır
Coffee republic in case
Sandıktaki kahve cumhuriyeti
We open the latch on the gate
Sandığın üstündeki kilidi açtık
Of the hole that we call our home
Adına ev dediğimiz bu yerdeki
Protect me from what I want...
istediğim şeyden koru beni
Protect me protect me
koru beni, koru beni
Maybe we're victims of fate
belki kaderin kurbanıyız
Remember when we'd celebrate
hatırla ne zaman kutlasak
We'd drink and get high until late
Gecenin geç saatlerine kadar içerdik
And now we're all alone
Ve şimdi ikimzde yalnızız
Wedding bells ain't gonna chime
düğün çanları çalmayacak
With both of us guilty of crime
bunun suçluları ikimiziz
And both of us sentenced to time
ve ikimiz de zamana mahkum edildik
And now we're all alone
Ve şimdi ikimizde yalnızız
Protect me from what I want...
istediğim şeyden koru beni
Protect me protect me
koru beni, koru beni
Protect me from what I want...
istediğim şeyden koru beni
Protect me protect me
koru beni, koru beni
şeklinde türkçeye de çevrilmiş...
bir anda biten placebo şarkısı. ilk dinlediğimde cd çizik zannetmiştim.
sol framede görünce şarkıyı bilmediğimden dolayı, bir dua cümlesi sandığım ifade. mantıksızda değil zira "sizin hayır bildiklerinizde şer, şer bildiklerinizde hayır vardır. siz bilemezsiniz, allah bilir"*
(bkz: save me from myself)
bir şarkıdan çok bir ilahiyi andırır bağımlısı için.. parçanın girişin " huuuu " diye ağıt yakan hatunu "stop" diyerek susturarak beni benden alır..
sıkıcı placebo'nun sıkıcı bir şarkısı. bildiğiniz placebo şarkısı, yani.
parcanin (bkz: protege moi) versiyonunun klibi arjantin asilli fransiz yonetmen (bkz: gaspar noe) tarafindan cekilmistir.
http://www.youtube.com/watch?v=6dcTykwsuT0
http://www.youtube.com/watch?v=6dcTykwsuT0
Müziğine ve sözlerine hayran olduğum placebo şarkısıdır kendileri.
dominic leclerc yönetmenliğinde çekilmiş 2009 yapımı eşcinsel temalı bir kısa filmin ismi. oyuncular elliot tittensor ve naveed choudhry. eşcinselliğini henüz ortaya çıkarmamış olan ve bundan utanan hindu saleem'in kendinden daha açık olan ingiliz daz ile tanışması ve cinselliğini keşfetmesini anlatan bir film. filmin özellikle belirtilmesi gereken yanı ilgi çekici müziği. ayrıca içeriği de 18 yaş üstü.
placebo, paris 2003 konserinde mızıka eşliğinde yorumlamıştır bu parçayı. birçok kişinin orgazm olduğunu düşünmüşümdür. şarkının en güzel versiyonuda bu 2003 konserinde çalınan versiyonudur.
abd için bugüne yapılmış en sade tanımı içinde barındıran placebo eseri. yüksek ses aşliğinde dinlenilmesi bir tür devrim çağrısı gibidir.
(bkz: Sandıktaki kahve cumhuriyeti)
http://www.youtube.com/watch?v=SL-f9o1-YUA
(bkz: Sandıktaki kahve cumhuriyeti)
http://www.youtube.com/watch?v=SL-f9o1-YUA
istençlerinden,zorunluluklarından ve türevlerinden biraz olsun sıyrılabilmek,özgür olmak isteyenlerin müziğidir,defalarca dinlenilebilir.
http://ulu.so/u9k1cr
http://ulu.so/u9k1cr
güncel Önemli Başlıklar