Yumuşaktırlar efendim ondan kaynaklanır.
tukaka'ya da, tukeke demiyorsa sempatizan olabilir bu.
(bkz: çok ayıp ediyorlar amlarına koyayım ben onların)
Kimin ne dediğinin öneminin olmadığı, önemli olanın bebek katili bir terörist grup olduğudur.
Pkklıların Türkçeyi sizden daha iyi kullanıyoruz mesajı taşıyan fakat genel olarak sempatizanlara özgü bir kullanım.
pekekelidir. onların dışında hiç kimse pekaka ya pekeke demez.

tıpkı Türkiye'ye tece dedikleri gibi.
Kürttür. Bunlar böyle diyor ka'yı yumuşatıp ke yapıp terör örgütünü şirin gösterme çabasıdır. adama bak bize Türkçe öğretiyor. oğlum bizim ana dilimiz Türkçe biz Türküz senden öğrenecek değiliz dinle bak. Türkçede kısaltmalarda ka diye okunur o misal segeka. Bu ülkede şerefi ayaklar altına alanlara gelince malum etnik döküntülerdir. (bkz: pkk)
vatan haini köpek sürüsü .
türkçe dil kurallarına uymamaktadır. kısaltmalar "ka" ile okunur "ke" ile değil. segeka, megeka, tedeka vs vs
Gerizekalilarin anlamadiği olaydir. Pekaka diye okunmaz zaten turkçe de pekeke denir.
Türkçe dilbilgisi kurallarına göre ka değil ke.
pkk'ya "pekaka" diyen bordo klavyelilerden daha normaldirler sanırım. adamın dili öyle söylemesine sebebiyet veriyor ki öyle diyor. amk takıldığı şeye bak milletin.

al amk pekaka dedim senin gibi. şimdi ben senin gibi üstün bir vatan sever miyim. ?*
pkk'ya "pekaka" deyip ışid'in kucağından kalkmayanların samimiyetlerine bak.
haysiyetsizdir ama tabiki de pekaakaa ya pikeykey diyen göt kadar da zibidi değildir.
--spoiler--
dün gece hiç tanımadığım bir erkeğe, sırf sana benziyor diye usulca sokulup "pekeke" dedim.
--spoiler--
türkçe'yi düzgün kullanan insandır.
Yıllardır kahpece insan öldürenlerin safını belli eden telaffuzlarına takılanlara takılan şerefsizlerle aynı bokun soyudur.
dinsiz imansız putperest şerefsizlerdir. evet.
de haş ka pe ce ye ise dehekapace derler.
Kacekaya da keceke derler. En çok da aysel derken tiksiniyorum.