bugün

düzeneleme: hem de sol üst köşeden: lan geyiğine yazdık millet dellenmiş, geyik lan geyik. sözlük zaten sik gibi bu başlıkta da katkıda bulundum.

say no to racism diyerek yola çıktığım bu entry'de, ağzından çıkan kelimeleri ve sesleri idrak etmekte zorlandığım kürtlere değineceğim.

ya bizim arkada bir market var, çoğu market gibi kürt. telefonda sipariş veriyoruz, işte nedir _? fişini kesmeden yolluyor siparişi, 6. çocuğu ve aynı zamanda çırağı olan kardeşimiz aracılığıyla. neyse işte ya telefonda ben adamdan bir litre kola istedim. bu, laa laayyt gönderim ? gibisinden sesler çıkardı. anladığım kadarına karşı, "yok" dedim ,"abi normal kola yolla" , o da bana normal kola vereremıştır, deyince "yaa heye tamam abi 10 tl de para üstü yolla dedim. işte kapı çaldı baktım, bunun evladı getirdi kolayı. işte yeni nesil zehir gibi, türkçesi anlaşılıyor en azından, aldım siyah poşeti ve para üstümü verdim 10 liramı. kapıyı kapattım şişeyi açacam. lan bi baktım adam light kola yollamış. hemen çocuğu apartman kapısı çıkışında megafon vasıtasıyla yakaladım. dedim kola niye layt la ? abiğ babam demiş sanağğ sen de tamam demişsiiiğğn. "iyi hadi hayırlı işler" diyerek megafondan uzaklaştırdım çocuğu. light kola içiyorum şimdi.

tanım: bozuk türkçesi ya da bizlerin kürtçe bilmemesi nedeniyle, ne dediğini anlayamadığımız kürt bireyidir. fakat yukardaki enrty'i okuyunca ben de güzel türkçe ile berbat cümleler ve paragraf oluşturmuşum.
anlama kıtlığı çekiyorsanız gayet doğaldır. müşterisi olduğum bakkal bir kürt. gayet anlaşabiliyoruz. beyin bedava.
anlaşmak istedikten sonra dilsiz bir insanla bile anlaşabilirsiniz, yeter ki biraz çaba, biraz özveri ve emek. verilen herşeyin karşılığını mutlaka alırsınız.
DOĞUDAYSA VEYA DOĞUDAN YENi GELDiYSE EYVALLAH YALNIZ ÖYLE TiPLER VAR Ki 25 SENEDiR ADANA MERSiN iSTANBUL GiBi ŞEHiRLERDE OTURUP TA TÜRKÇE TEK KELiME BiLMEYENLER VAR.
ayıp söylemdir tabii. sen anlamak zorunda değilsin ama, adam anadilinde konuşmak ihtiyacında..

ben sana diyeyim: git bakalım, bolu köylerine, kastamonu köylerine, ege köylerine tek kelime anlayabiliyor musun? ama bu onların güzelliğidir. kimse sana benzemek zorunda değil...
(bkz: AHMET türk)
her zaman anlaşılmayan salak değildir.
çoğu zaman anlamayanlar salaktır. kendini her boku anlamak zorunda olan ve anlamadığına, anlamıyor diyende salak oğlu salaktır.
ne konuştuğunu anlayamadığımız ingilizden farksızdır.
yabancı dil konuşan bir kürttür. elinden geleni yapmaya çalıştığı aşikardır. okuduğumuz kadar samimi ve iyi niyetlidir. mevzuyu bir almancının duisburg maceraları olarak dinlediğimizde verdiğimiz tepkinin farklılığı bizim faşistlik derecemiz konusunda bilgi vermektedir.
türk dilini iyi bilmediğinden kaynaklanabilir.
hangimiz iyi biliyoruz o ayrı konu tabii...
(bkz: faşist olduğu girdiği entry ile anlaşılan türk)
kürtçe bilmeyen birinin dinlediği kürttür. nasıl anlayacaksın ki adam kürtçe konuşuyor.
ne konuştuğu anlaşılmayan arap ya da ne konuştuğu anlaşılmayan amerikalı olsaydı ağzının içine düşeceğiniz; yani saldırmaktaki amacınızın "ne konuştuğunun anlaşılmaması" değil de "kürt olması" nedeniyle olduğunu itiraf bile edemediğiniz insan.
"ne deyorshunuz lağhn" diyen kürttür. duydum yani bunu demişti, şimdi anladım.
anadilinde konuştuğu için olabilir. burnumuzun dibinde yaşayan bir dil olduğu halde öğrenmeye anlamaya tenezzül etmediğimizden anlamıyoruzdur muhtemelen.