bugün
- kitap okumanın hiçbir faydasının olmaması8
- ne olacak bu erkeklerin hali5
- haluk levent'in bahiste 390 milyon tl kaybetmesi4
- üstteki yazarı öv14
- hayaldeki erkek6
- 40 yaşından sonra iş bulunamaması5
- kendini suçlamak vs başkasını suçlamak5
- götümü de açsam bakmayacaksınız12
- instagram'dan kız takip etmek4
- kaliteli insanı belli eden detaylar10
- özgürlük ile sorumluluk arasındaki ince çizgi2
- haluk levent4
- bu hesap gizlidir2
- osuruşmak2
- uludağ sözlüğü ayağa kaldırıyoruz kampanyası3
- züber3
- creedence clearwater revival2
- kullanılmış tuvalet kağıdıyla popo temizlemek2
- uludağın ekşi sözlük gibi populer olamaması16
- zaman baba bey birader bey2
- sürekli cinsellikten bahseden erkek7
- miawlabakim2
- kişinin en rahatsız olduğu sosyal davranış7
- eyy sjsjsjsjs sen kimsin ya2
- sözlükteki ayaksever karşıtı blok10
- uysaljakoben12
- din2
- uysaljakobene burç baktırmak3
- köleliğin kaldırılmasının nedeni2
- günün şiiri23
- karısının ayaklarını sözlükte paylaşan yazar4
- yağmurcu vs karcı2
- evli kadına bin lira verip ilişkiye girmek4
- 15 temmuz 2026 ingiltere arjantin maçı5
- 12 temmuz 2026 norveç ingiltere maçı25
- haluk levent'e para emanet etmek4
- kitap alıntıları3
- elektrot2
- haluk levent in gözaltına alınması2
- pazar gününün 2dk sürmesi2
- askere gitmenin sanılanın aksine keyifli olması9
- pazar gününü sözlükte geçiren ezik insan9
- geniş omuzlu kadınlar10
- israil'in olası türkiye saldırısı3
- iyi bir insanın acımasız bir insana dönüşmesi4
- diamond bosphorus4
- dinler tarihinin en önemli olayı7
- ismet gey biraderin madam hanım olması hedesi3
- el fetişisti olmak4
- ssk yemek servis dolgun maaş2
mars'ın japonca adı.
japonca'nın kulağa ne kadar hoş gelebileceğini görmek için kusursuz bir seçim olan şarkı. soru-yanıt şeklindedir.
naruto'da kullanılmıştır.
sözleri:
Natsuhiboshi naze akai?
Yuube kanashii yume wo miita
Naite hanashita
Akai me yo
Natsuhiboshi naze mayou
Kieta warashi wo sagashiteru
Dakara kanashii yume wo miru
çeviri:
natsuhiboshi neden kızılsın?
gece üzücü bir düş gördüm
döktüğüm yaşlardan gözlerim kızardı
ağlamaktan şiştiler
natsuhiboshi neden gezinirsin?
yitik bir çocuğu ararım
ne kadar arasam da bulamıyorum
üzücü düşlerim bundandır
* ne yazık ki japonca bilmediğimden ingilizce'den tercümeye girdim ama ingilizce tercümeler de birbirini tutmuyorlar. bundan iyisi zordur.
dinlemek isteyenlere gelsin:
http://fizy.com/#s/16k1s4
japonca'nın kulağa ne kadar hoş gelebileceğini görmek için kusursuz bir seçim olan şarkı. soru-yanıt şeklindedir.
naruto'da kullanılmıştır.
sözleri:
Natsuhiboshi naze akai?
Yuube kanashii yume wo miita
Naite hanashita
Akai me yo
Natsuhiboshi naze mayou
Kieta warashi wo sagashiteru
Dakara kanashii yume wo miru
çeviri:
natsuhiboshi neden kızılsın?
gece üzücü bir düş gördüm
döktüğüm yaşlardan gözlerim kızardı
ağlamaktan şiştiler
natsuhiboshi neden gezinirsin?
yitik bir çocuğu ararım
ne kadar arasam da bulamıyorum
üzücü düşlerim bundandır
* ne yazık ki japonca bilmediğimden ingilizce'den tercümeye girdim ama ingilizce tercümeler de birbirini tutmuyorlar. bundan iyisi zordur.
dinlemek isteyenlere gelsin:
http://fizy.com/#s/16k1s4
aslen bir ninniymiş. söyleyenin adını öğrenmek için araştırmalarımız sürüyor. bir bulsam buraya da yazacağım.
(bkz: rica fukami)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar