bugün
- belinde kelebek dövmesi olan yazarlar7
- ciddi ciddi maymundan geldiğine inanmak9
- karışık kızartma4
- arkadaşlar bu nedir6
- bulgara gitmek7
- 16 temmuz 2026 gece selası8
- yavudi yuzır4
- yurtdışında arap mısın diye sorulması4
- babayla koridorda karşılaşmak5
- anfibir komando5
- arkadaşlar kaliteli entry girin4
- sokrates bugün yaşasa hangi başlıklara yazardı4
- recep tayyip erdoğan6
- birazdan bira içecek olmam2
- haluk levent in tutuklanması5
- memur zihniyeti5
- ulunun en iyi 5 yazarı5
- 15 temmuz 2026 ingiltere arjantin maçı37
- eski dostum tankla gelmiş3
- üstteki yazara bir hayat tavsiyesi bırak2
- dünyayı yöneten gizli örgütün wp grubu kurması4
- dövmem var açtım bak kıyafeti4
- sivaslı tokatlı edirneli hurdacı2
- normal sözlüğün çökmesi5
- günün kritiğini yapmak3
- kahpe dölün soyu4
- siyasi partiler kanunu2
- geçmişi şaibeli birine para emanet etmek2
- sabah saat 4 40ta sokaklarda gezen kızlar2
- yumurta yememek3
- thomas tuchel5
- özgür özel'in parti kurmayacağı açıklaması4
- bir şeyi körü körüne savunmak2
- seri entry beğenen yazarın amacı2
- rks2
- çekirge istilası2
- jeneratör sesi3
- yalaka3
- duyup cevap vermemek3
- mel mel abinin kapak fotosundaki kravat4
- mason greenwood59
- bir sözlük kızıyla saatlerce sevişmek12
- eyy sjsjsjsjs sen kimsin ya4
- sabah3
- galette2
- focaccia2
- türkiye'nin en kötü cumhurbaşkanı2
- kitap cafe açmak2
- bir insana akpliliği üzerinden saldırmak29
- anne olan kadın3
ithaki yayınları tarafından yakın tarihte ilk kez anadilinden türkçeye çevrilerek yayınlanan, tüm anti-ütopyaların babası sayılan önemli ve sürükleyici eser.
bütün distopyaların babasıdır,ne yazık ki biz'den önce
fahrenheit 451
1984
cesur yeni dünya 'yı okudum . Biz'den sonra diğer distopik kitaplara olan sevgim azaldı . neredeyse yukarda yazdığım bütün kitaplar.biz'den fazlaca etkilenmiş gibi.
yevgeni zamyatin distopyanın kurucusudur.
fahrenheit 451
1984
cesur yeni dünya 'yı okudum . Biz'den sonra diğer distopik kitaplara olan sevgim azaldı . neredeyse yukarda yazdığım bütün kitaplar.biz'den fazlaca etkilenmiş gibi.
yevgeni zamyatin distopyanın kurucusudur.
yukarıdaki arkadaşların da söylediği gibi yevgeni zamyatin imzalı ilk distopik romandır. spoileri burada vereceğim ama telaş yapmayın tanıtım bülteni gibi olacak. öncelikle kitap bokum gibi, okumayın bir şey kaybetmezsiniz. gidin 1984 ü, swastika gecelerini falan okuyun. eser makinaların hayatımızı nasıl sikeceğini anlatıyor kısaca. 1924 yılında uzaya mekik gönderilebileceğini öngörmüş gemi mühendisi yazarımız. sonra camdan evler falan var, özel hayatın içine ediyorlar falan gelecekte böyle. harflerle kodlanmış insan isimleri var, makinalaşmış insanlar yani. şehirde saydam olmayan tek yapı antik ev diye bir yer. kerane gibi, fanfini finfon yapmak isteyen oraya koşuyor. geçen bir yerde gördüm adam kafesine bu ismi koymuş, antik ev. tövbe estağfirullah.
öyle işte, iki üç aforizma var içinde onları için de okumaya değmez amk.
öyle işte, iki üç aforizma var içinde onları için de okumaya değmez amk.
olağanüstü bir zamyatin kitabı.
--spoiler--
kişilere numara isimleri verildiği, herkesin aynı saat çalışıp aynı saat tatil yaptığı bir dünya.
--spoiler--
ütopya, bilim-kurgu niteliğinde ve türünün ilki sayılabilecek bir başyapıt.
aldous huxley, george orwell gibi büyük çağdaş yazarları etkilemiş bir sanat eseri.
rus edebiyatının klasik eserlerle tanındığı bir zamanda, o klasiklikten sıyrılıp kendini onlardan ayırmış bir eser.
okuyun, okutturun...
--spoiler--
kişilere numara isimleri verildiği, herkesin aynı saat çalışıp aynı saat tatil yaptığı bir dünya.
--spoiler--
ütopya, bilim-kurgu niteliğinde ve türünün ilki sayılabilecek bir başyapıt.
aldous huxley, george orwell gibi büyük çağdaş yazarları etkilemiş bir sanat eseri.
rus edebiyatının klasik eserlerle tanındığı bir zamanda, o klasiklikten sıyrılıp kendini onlardan ayırmış bir eser.
okuyun, okutturun...
ithaki ve versus yayınlarının çevirilerini okumuş bir insan olarak, ben versus'u öneriyorum. hani öyle çok çok da önermiyorum ama hiç yoktan iyidir.
ithaki çevirisi evlerden ırak. uzak durunuz. hayatımda okuduğum en kötü çeviri kitabı.
ya da çevirmenseniz "bir çeviri nasıl yapılmamalı?" konsepti içinde okuyabilirsiniz.
kitap güzel. ama dili biraz kötü anladığım kadarıyla. bir türlü kimsenin güzelce çevirememesinin sebebini buna bağlıyorum. orijinalini okumadım.
ithaki çevirisi evlerden ırak. uzak durunuz. hayatımda okuduğum en kötü çeviri kitabı.
ya da çevirmenseniz "bir çeviri nasıl yapılmamalı?" konsepti içinde okuyabilirsiniz.
kitap güzel. ama dili biraz kötü anladığım kadarıyla. bir türlü kimsenin güzelce çevirememesinin sebebini buna bağlıyorum. orijinalini okumadım.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar