bugün
- babanın 60 yaşından sonra spora başlaması8
- şeriat gelirse laikçilerin kaçacağı ülke15
- erkekler pipilerini birbirlerine gösteriyor mu10
- milliyet gazetesi onun arabası var şarkısı reklamı3
- sevişilen en ilginç yer5
- bıcır bıcır sözlük kızı vs maymun sözlük erkeği4
- cumhuriyetin halka sorulmadan getirilmesi23
- bik bik abla vs vurduranlar2
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği26
- gündelik hayatta felsefenin gereksizliği2
- kalçasına kelebek dövmesi yaptıran erkek4
- biraderikos6
- cehennem korkusu12
- geliyorum diyen kız5
- 41 yaşına gelmiş hala daha sözlükte yazan adam15
- mesajlara geç cevap veren kız5
- hayat hiç kolaylaşmayacak mı beyler6
- evli hatunu kocası evdeyken hoplatmak9
- penis boyuna göre sıralama yapmak2
- zara'nın müşteriden giysi askılamasını istemesi2
- ezan sesinden rahatsız olmak6
- gulmekicinyaratilmis2
- sözlük tipsizlerinin fotoğrafları10
- ölü balık eli7
- kadınlar memelerini birbirlerine gösteriyor mu12
- yunus emrenin sik gibi şair olması4
- 3 temmuz 2026 avustralya mısır maçı4
- yeğen ile dondurma yemeye gitmek3
- beraber huzurevine çıkılacak yazarlar16
- arkadaşlar bitlendim3
- genç yuzırlarla gereksiz sohbet2
- cuckold4
- sevişmek istediğiniz yazarlar3
- kötülüğe kötülükle karşılık vermek6
- ona bir şey söyle9
- hardcore ne demek sorunsalı7
- nato3
- mutsuz insan kendisine zarar verir4
- severus snape4
- ne kadar süreden beri mast yapmıyorsun5
- sözlükte kadın yokluğu3
- muz yiyen kızın amacı3
- türbanlıyla sevişmiş şanslı erkek3
- deniz göktaş25
- karışık kızartma6
- üç çocuk yapacağım devlet kadın versin6
- küçükken sıçtığınız yerler3
- bazı yazarların her şeyi sekse bağlaması2
- acı bitmeden yeni bir acı yaşanması2
- anın görüntüsü19
sailor moon animesinin ilk dört sezonunun başlangıç müziğidir.
diğer sailor moon müzikleri gibi insan üzerinde farklı etki yaratır. ayrıca ay ışığı efsanesi anlamına gelmektedir.
(bkz: (vid #16336))
diğer sailor moon müzikleri gibi insan üzerinde farklı etki yaratır. ayrıca ay ışığı efsanesi anlamına gelmektedir.
(bkz: (vid #16336))
dinleyen kişide bir şeyleri başarma arzusu yaratan şarkı.
iddia ediyorum ki gelmiş geçmiş en güzel çizgi dizi/anime soundtrackidir. sözler filan 10 numara.
orijinal sözleri:
Gomen ne sunao ja nakute
Yume-no nakanara ieru
Shikou kairo-wa shouto-sunzen
Ima-sugu aitai-yo
Nakitaku naru-yo-na moonlight
Denwa mo dekinai midnight
Datte junjou doushiyou
Haato-wa mangekyou
Tsuki-no hikari-ni michibikare
Nando-mo meguri-au
Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue
Onaji kuni-ni umareta-no
Mirakuru-romansu
Mo-ichi-do futari-de weekend
Kami-sama kanaete happy-end
Genzai-kako-mirai mo
Anata-ni kubittake
Deatta toki-no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman-no hoshi-kara anata-o mitsukerareru
Guuzen mo chansu-ni kaeru ikikata-ga suki-yo
Fushigi-na kiseki kurosushite
Nando-mo meguri-au
Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue
Onaji kuni-ni umareta-no
Mirakuru-romansu
Shinjite-iru-no mirakuru-romansu
ingilizcesi:
"Sorry if I'm not gentle"
I can say that in my dreams.
My thoughts are about to short circuit.
I want to see you, now isn't soon enough.
Just about ready to cry, moonlight,
Can't call, midnight.
Because I'm so naive, what can I do?
My heart is a kaleidoscope!
Led by the moonlight,
Often we meet by chance.
The twinkling count of stars foretells love's whereabouts.
Born on the same planet
Miracle romance
May we have together just one more weekend
O God, please grant us a happy end
In the present, past, and future
I'll always be in love with you
When we first met, that dear
Glance you gave me, I won't forget
From out of the millions of stars, I'll find you.
Changing coincidences into chances, I love this way of life!
A mysterious miracle is headed our way.
Often we meet by chance
The twinkling count of stars foretells love's whereabouts.
Born on the same planet,
Miracle romance.
One thing I still believe in, miracle romance
orijinal sözleri:
Gomen ne sunao ja nakute
Yume-no nakanara ieru
Shikou kairo-wa shouto-sunzen
Ima-sugu aitai-yo
Nakitaku naru-yo-na moonlight
Denwa mo dekinai midnight
Datte junjou doushiyou
Haato-wa mangekyou
Tsuki-no hikari-ni michibikare
Nando-mo meguri-au
Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue
Onaji kuni-ni umareta-no
Mirakuru-romansu
Mo-ichi-do futari-de weekend
Kami-sama kanaete happy-end
Genzai-kako-mirai mo
Anata-ni kubittake
Deatta toki-no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman-no hoshi-kara anata-o mitsukerareru
Guuzen mo chansu-ni kaeru ikikata-ga suki-yo
Fushigi-na kiseki kurosushite
Nando-mo meguri-au
Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue
Onaji kuni-ni umareta-no
Mirakuru-romansu
Shinjite-iru-no mirakuru-romansu
ingilizcesi:
"Sorry if I'm not gentle"
I can say that in my dreams.
My thoughts are about to short circuit.
I want to see you, now isn't soon enough.
Just about ready to cry, moonlight,
Can't call, midnight.
Because I'm so naive, what can I do?
My heart is a kaleidoscope!
Led by the moonlight,
Often we meet by chance.
The twinkling count of stars foretells love's whereabouts.
Born on the same planet
Miracle romance
May we have together just one more weekend
O God, please grant us a happy end
In the present, past, and future
I'll always be in love with you
When we first met, that dear
Glance you gave me, I won't forget
From out of the millions of stars, I'll find you.
Changing coincidences into chances, I love this way of life!
A mysterious miracle is headed our way.
Often we meet by chance
The twinkling count of stars foretells love's whereabouts.
Born on the same planet,
Miracle romance.
One thing I still believe in, miracle romance
(bkz: moonlight sonata)
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar