bugün
- hangi sözlük yazarının tipini merak ediyorsunuz10
- filistin in ermeni soykırımını tanıması28
- israil'in 1915 olaylarını soykırım tanıması7
- her evde bulunan efes pilsen bardağı10
- sözlük kızlarını koruma ve yaşatma derneği5
- artemis5
- velvet45
- ustalara kek yapmak2
- yazarlara gelen son mesaj8
- rockçılara satanist diyen mallar2
- yaşadığın şehrin turistik yerlerini gezmek4
- günlerce konuşulacak bir başlık açmak2
- çapkınlık dersleri2
- kolonya şişesi görünce içme isteği gelmesi6
- herkesin panik olduğu durumda cool takılan insan2
- roman düğünleri 353
- gizli oylayan melek3
- hiçbir şey bilmeyip üst kademede çalışmak3
- deniz göktaş9
- tai lung3
- meme verin lan2
- yaz sıcağında ayakkabıya sakız yapışması4
- kadın yazarların daha fazla oylanıp takip edilmesi3
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle25
- konuşan karga2
- anın görüntüsü26
- türklerin her ırkı türk sanması10
- türklerin medeniyet kuramama nedeni9
- eksi oy alınca ağlayarak günlüğüne yazmak2
- kader adamım3
- evde cilt beyazlatma yöntemleri2
- sabahın köründe siyaseti düşünen insan3
- başlığı açıklamak yerine açanı cevaplamak2
- sabah sabah kavga edecek enerjiyi bulmak2
- evde makarna yapmanın maliyeti4
- umursamaz insan2
- son 1 ayın en başarılı gammazları3
- kürtlerin muhteşem ve harika derecede ezik olması10
- sözlük draması2
- sözlükte tribünlere oynamak3
- sözlüğün aptal kaynaması13
- 2026 dünya kupası35
- bugün aradığım aşkı bulacağım gün2
- eski evini rüyada görmek2
- futbol32
- afrodit2
- atatürkçülük ile 2026 da ülke yönetilmez16
- sözlükte yokluğu hissedilen yazarlar10
- ona bir şey söyle9
- herkesle iyi anlaşan insan18
wael jassar' ın duygusal güzel bir şarkısı.
çevirisi;
Many times I hid in my eyes my tears and worries that live within me
And don't let you feel what is in me.. I cure you while my heart is in pain
If you were okay with my torture and you have come to bring me back
My love, the wound of the past is still hurting me
If you see that I'm not crying and you wonder why !
Have you left any more tears in me ! *being sarcastic*
When you see me not complaining ; do you think that I'm not hurt !
Your love has gotten me lost
Many times you complain but you don't hear me out
Even the "Ah" that I give out in pain, you don't hear the sound of it
çevirisi;
Many times I hid in my eyes my tears and worries that live within me
And don't let you feel what is in me.. I cure you while my heart is in pain
If you were okay with my torture and you have come to bring me back
My love, the wound of the past is still hurting me
If you see that I'm not crying and you wonder why !
Have you left any more tears in me ! *being sarcastic*
When you see me not complaining ; do you think that I'm not hurt !
Your love has gotten me lost
Many times you complain but you don't hear me out
Even the "Ah" that I give out in pain, you don't hear the sound of it
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar