bugün
- narin güran13
- bel çevreniz kaç cm11
- 21 eylül 2024 fenerbahçe galatasaray maçı66
- neden sürekli kabız oluyorum11
- nickli başlık açanlar kucağa alınacak11
- sudekiray12
- bugün bir değişiklik yapalım bilgi entrysi girelim22
- sağ yan ağrıması8
- anın görüntüsü22
- menuet13
- hasta olsam geçmiş olsun der misiniz9
- bursa da başı açık öğretmen istmeyen okul müdürü19
- geçmiş olsun menuet13
- arkadaşlar beni neden insta'dan takip etmiyorsunuz12
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz11
- kaçak bahis sitesinin galatasaray'a sponsor olması13
- hangi sözlük kızıyla ne yapmak isterdin19
- notaların cinsel ilişkiye girmesi10
- derbi sonrası mourinho'nun istifaya davet edilmesi11
- zafer partisi16
- uludağ sözlük discord grubu12
- sözlükte nefret ettiğiniz yazarlar ve sebepleri9
- sahilde eğlenen suriyeli genç erkek kardeşlerimiz14
- sözlükte tek destekçimin true olması8
- kuresel ikinma'nın ne biçim yetkili olması11
- çekrekliğe bi vursak yüzde 75i boşa gider10
- türk sevmeyip afgan ve suriyeli seven yazarlar17
- fenerbahçe galatasaray derbi sonucu ne olur15
- bana aşık yazarlar15
- kuresel ikinma'ya yetkili diyen zavallılar10
- gocu silik yesin kampanyası15
- doritoslu çiğ köfte16
- menuet'in çok gergin ve sinirli olması9
- ey müslümanlar inananlar haydi cumaya allah yoluna9
- gocu isimli küfürbazın çaylak olması10
- eve çağıran erko21
- umut halil icardi9
- türkiyede neden herşey pahalı8
- bir kadın sizi takip etmeden storynize bakıyorsa12
- cennetteki köşklerin 70000 odası olması11
- clara heidi'nin halası mı teyzesi miydi9
- ilk buluşmada erkekten istenecek belgeler9
- sözlük erkeklerinin mesleği ve maaşı23
- evlenmelik sözlük erkekleri18
- çok güzel ama aptal hatun25
- hiç fuhuş yaptınız mı15
- idrarda sürekli köpüklere rastlamak14
- gelen sığınmacılara karşı çıkmayan islamcılar20
- queen ravenna adlı yazar8
- anın fotoğrafı8
cumhuriyet'in kuruluşundan bir yıl sonra akşam'ın fransızca bir baskısı yayınlanmaya başlamıştır. l'akcham adındaki bu gazete, akşam gibi 4 sayfadan oluşmakla beraber içerik açısından çeşitli farklılıklar göstermektedir. ülkedeki türk kültürüne ve türkçeye yabancı olan kişilere de ulaşabilmek amacıyla çıkarılan l'akcham'ın gerek birinci sayfasındaki siyasi ağırlıklı haberler ile ilan reklamlar türkiye'de yaşayan yabancıların ilgisini çekecek niteliktedir. bu farklılıkların dışında, necmettin sadakın(gazetenin sahibi ve editörü) fıkrası, cemal nadir'in " amcabey " çizgi bantı, çeşitli haberler her iki gazetde de yayınlanan ortak özelliklerdir. l'akcham 10 yıl çıkarıldıktan sonra harf ve dil devrimlerinin ardından 1934 yılında yayınına son verilmiştir.
un an après la proclamation de la république, une édition française du journal akşam fut publiée. du nom de l akcham, celui-ci est composé de 4 pages tout comme akşam avec lequel il présente quelques différences de contenu. ayant aussi comme objectif de pouvoir atteindre les gens du pays éloignés de la culture et de la langue turque, les informations politiques de la couverture, les annonces et les publicités sont autant de points attrayants pour les étrangers vivant en turquie. hormis ces différences, la chronique de necmettin sadak (propriétaire et rédacteur en chef du journal), la bande dessinée "amcabey" de cemal nadir et divers articles sont les publications communes de ces deux journaux. après dix ans d'existence, le journal arreta d'être publié en 1934 suite à la réforme de la langue et de l'alphabet.
(bkz: la république)
" L'Akcham "ın 31 Mayıs 1934 tarihli son sayısında, bu konuda yayınlanan bir metinden söz etmek yerinde olur.
Gazetenin fonksiyonunun Türkçe'yi bilmeyen azınlıklara hitap etmek olduğu belirtildikten sonra şu şekilde devam edilmekteydi: " inancımız odur ki Türk örf - âdet, ahlâk ve entellektüel elemanlarının azınlıklar tarafından özümlenmesinden sonra ve bilhassa Lâtin alfabesinin kabulünden beri, bu ülkenin tüm vatandaşları arasındaki gerekli iletişimi gerçekleştirmek için bir yabancı dil çevirmenine başvurmak artık gerekli değildir. Vatandaş Türkçe konuş ... demiyoruz. Çünkü onların hepsi güzel ve ahenkli dilimizi zaten konuşmakta ve Akcham'm Türkçe sütunlarını okumaktadır. Akcham'm görevi kültürel ve ulusal plânda tamamlanmıştır. "
http://www.atam.gov.tr/in...giIcerik&IcerikNo=853
Gazetenin fonksiyonunun Türkçe'yi bilmeyen azınlıklara hitap etmek olduğu belirtildikten sonra şu şekilde devam edilmekteydi: " inancımız odur ki Türk örf - âdet, ahlâk ve entellektüel elemanlarının azınlıklar tarafından özümlenmesinden sonra ve bilhassa Lâtin alfabesinin kabulünden beri, bu ülkenin tüm vatandaşları arasındaki gerekli iletişimi gerçekleştirmek için bir yabancı dil çevirmenine başvurmak artık gerekli değildir. Vatandaş Türkçe konuş ... demiyoruz. Çünkü onların hepsi güzel ve ahenkli dilimizi zaten konuşmakta ve Akcham'm Türkçe sütunlarını okumaktadır. Akcham'm görevi kültürel ve ulusal plânda tamamlanmıştır. "
http://www.atam.gov.tr/in...giIcerik&IcerikNo=853
güncel Önemli Başlıklar