bugün

üniversitelerde açılacak olan kürt dili ve edebiyatı bölümlerinin ana kitabıdır. çünkü kürtçe ancak bu kadarına yeterli bir dildir.

ilk sene cin ali piknikte, ikinci sene için ise cin ali top oynuyor kitapları tercih edilmelidir. tabii ki gül gibi cin alinin isminin kürt ali diye değiştirilme olasılığı ve riski de vardır, dikkat edilmelidir.
-hacı abi almanca çok yetersiz bir dil
+almanca biliyor musun rıfkı?
-hayır abi.
+anladım canım.
(bkz: cin ali yılbaşında turist mıncırıyor)
(bkz: cin ali mendil satıyor)
(bkz: cin ali demokrasi savaşçısı)
(bkz: cin ali imralıda)
anadolu türkistanı'nın bir doğu ilinde yaşayan sırrı'dan olma emine doğma mazlum(!) bir çocuğun hikayesinin anlatıldığı kitaptır.

--spoiler--
babası uyuşturu tüccarlığı yapmaktan,amcası silah kaçakçılığından,dayısı kaçak et satmaktan,kuzeni töre cinayetinden,eniştesi gasptan içeri alınmış olan ali'nin,aile yapısı gereği kendine kanunsuz bir yol seçmesi gerekir ve ali terörist olmayı seçer böylece hikayemiz başlar.hikaye birkaç ana bölümden oluşur:cin ali terörist oluyor,cin ali'nin kalaşnikof fantazisi,cin ali'nin tsk ile imtihanı ve cin ali'nin bilindik sonu.hikayeler ezik edebiyatı'nın eşsiz örnekleridir.
--spoiler--
cin ali piknikte ayşegül'e tecavüz ediyor.
(bkz: ali topi tijika)
kürtçe konuşmakla kalmayıp bölücü faaliyetlerde aktif rol alması durumunda cin alinin ilginç maceralara yelken açabileceği kitaptır.

(bkz: cin ali biberonla yavru ayı besliyor)
(bkz: cin ali dava arkadaşlarıyla vuruşuyor)*
(bkz: cin ali nin acı sonu)
cin ali biji apo diye götünü yırtıyor serisinin best seller olacağı kitap.
farklı bölgelerde farklı basımlarının yapılması gereken kitap. imiş.

hazır konu açılmışken;

git bakalım ege'nin bir köyüne kimin hangi konuşmasını anlıyorsun?
git bakalım karadeniz'e söylenenlerin ne kadarını çözüyorsun?

sorularına sebep olur bu kitap.

noldu? dil ile lehçe farkının ayrımına varabildin mi?
daha bunlar birbirini anlamıyor diye taşak geçiyordun.
sen kendi insanını anlayamıyorsun.

sorularına sebebiyet verir bu kitap.

azerbaycan türkçesine "ahahah ne komik konuşuyorlar" diyen ama aslında kendi diline gülen sizsiniz.

eddiiit: eksi oy verince lafı koymuş kadar olduk. ahaha.
bir halka bu kadar fazla ikiyüzlülük yapılmamalı kitabı.

kendilerini üstün görmek için bir sebep ortaya koyamayan zihin, bir halkı aşağılamak için de elbette ortaya bir sebep koyamayacaktır.

yerine göre ya benim de kürt arkadaşlarım var, benim de kürt tanıdıklarım var gibi insan olmaya yakınlaşma çabaları, yerine göre ise ismini duyunca bile küfür etmeyi kendine görev bilmiş saçmalıkları.

-yaptık oldu.
tamam da niye? nasıl?
-yaptık oldu dedim ya.
gözümsün rıfkı.

yok mu bir allah'ın kulu gelsin bana neden üstün olduğunu açıklasın?
yok mu bir kişi niye asil kanı var gelsin söylesin?
Bir dilin öğretilmesinde başlangıç seviyesi için en basit cümlelerin yer aldığı "Cin Ali" gibi kitaplar neredeyse bütün öğretim kurumlarında mevcuttur. Bu ispanya'da da, Amerika Birleşik Devletleri'nde de, Uruguay'da da böyle.

Burada önemli olan husus ise öğretilecek olan dilin tarihini iyi yorumlayıp en uygun şekilde en kalabalık grubu kapsayacak lehçenin esas alınmasıdır.

Kürtler'e karşı haklı ya da haksız genel bir tavır mevcut. Durum böyle olunca dillerine karşı da insanların algıları negatif yönde açık oluyor. Genel anlamda 25-30 milyon insanın konuştuğu bir dille dalga geçmek elbette doğru bir şey değil. Ama buna karşılık Kürtler'i ve Kürtçe'yi savunmayı kendine görev edinmiş kişilerin de 280 milyondan fazla kişinin anadil olarak konuştuğu bir dille, Türkçe ile dalga geçmesi de hiç doğru değil.

Her Kürtçe konuşanın bir terör örgütüne mensup olmayacağını bilmemiz gerektiği gibi, her Türklüğü veya nesebini savunanın da atsızcılar.com üyesi olmadığını bilmemiz gerekir. Kaldı ki Kürtler'e karşı genel tavır ne yazık ki bir terör örgütüyle olan yadsınamaz hukuku dışında bir de genel hal ve tavırlarıdır. Avrupa'nın pek çok ülkesinde, özellikle Norveç, Avusturya, Finlandiya, Almanya gibi Kürtler'in bol bulunduğu ülkelerde de aynı şekilde tavırlarıyla dikkat çekmekte ve yerli halkın tepkisiyle karşılaşmaktadırlar. Böyle bir gerçekle yüzleşmek yerine yanlış bilgilerle savunmada olmak ne yazık ki hiçbir şey kazandırmayacaktır. Hataların düzeltilebilmesi için, yanlış giden şeyleri rayına sokabilmek için öncelikle onların var olduğunu kabul etmek gerekir.

Bir yanlışı kabul etmek yerine aslı astarı olmayan maddeler göstererek saldırmak cahilliği körükler.

Kürtçe bir dildir! Öncelikle bunu kabul etmek gerekir. Dilbilimcilerin 2'ye 5'e 10'a ayrılmış olması hiç önemli değil. Kürtçe bir dildir. Eğer 2 kişi bile kendi arasında anlaşabiliyorsa o bir dildir. Kuşdili bile dil diye geçerken Kürtçe geçmeyecek mi? Elbette geçecek...

Hatta Kürtçe, Türkçe'nin dil ailesinden gelen bir Altay dilidir. Yalnız sanıldığının aksine Arapça, Farsça, Rusça, Türkçe gibi 4 büyük anadilin arasında kaybolmadan kalmış bir dil değil tam aksine 3 ana lehçe altında onlarca şiveye bölünmüş, belagatı coğrafya ve etkilerine göre değişen gelişim evresinde olan bir dildir. Bunu kalkıp yüzyıllardır oturmuş ses ve cümle yapısıyla yüz milyonlarca insanın konuşabildiği bir dile benzetmek çok büyük cühelalıktır.

Türkçe Ural-Altay dil ailesinden Oğuz grubuna ait bir dildir. Azerice ise aynı ailenin aynı grubundan batı kesimine yani Batı Oğuz grubuna ait bir dildir. Elbette birbirine çok yakındır. Ama bir lehçe ya da şive değildir. Fransızca, ispanyolca, italyanca Latince kökenli aynı aileden, Hint-Avrupa dil ailesinden Roman Dilleri koluna aittir. Ama birbirilerini anlıyorlar mı sanıyorsunuz? Biz yine de az buçuk anlıyoruz Azerice'yi. Onlar bizi tamamen anlıyor zaten.

Kürtçe de Hint-Avrupa dil ailesinin bir ferdi. En büyük avantajı olan merkez Kürtçe yani Kurmançi (Kurdmanci)'yi zamanında muhafaza etmiş olsaydı. Yani her yörede farklı bir şive, bu şiveyi de farklı bir lehçeye çevirmemiş olsaydı şimdi herkes birbirini anlayabiliyor olacaktı. Sanıldığının aksine Arapça ya da Farsça'dan farklıdır. Bununla birlikte Kürtçe'deki bu farkları Türkçe'deki lehçelere benzetip dalga geçmek apayrı bir bilgisizliktir. Temel olarak 4 lehçe bulunan Türkçe'de herkes birbirini anlar. Yazın ve dilbilgisi kuralları değişmez. Trabzon'da kimse "gidiyorum" yerine "cideyrum" yazmaz! Ege'de kimse "önünde dursaydım" yerine "öüne duraaydım" yazmaz. Bunları bu şekilde telaffuz edenlere de biz "ne diyor yahu bu?" demeyiz. Ayrıca Azerice -ki Azerbaycan Türkçesi yanşlış bir tanımdır- konusunda yapılan espriler bence gayet naif, aslında birbirimizi anlıyor olmamızın verdiği çocukça keyiften alınan hazın neticesinde çıkan şakalardır. Onlar da bizim pek çok kelimemize gülüyor onu da belirteyim.

Netice itibariyle bir şeyi savunmak kör kütük cahilce, kulaktan dolma bilgiyle, taraflı tavırla yapılınca komik duruma düşülüyormuş. Ama inanın komik duruma düşmek, savunduğun şey için hiçbir yararın olmamasından çok daha iyidir.

Cin Ali'nin Topacı'ndan, sayfa 4.
cin ali ve amcaoğulları uyuşturucu kaçırıyor. . .
kürt olmayıp kürtçe öğrenmek isteyenler için * destekleyebileceğim girişim. zira direk ahmedi hani, melaye ceziriden başlamak zor olur kanısındayım. lakin üniversite de olmasın orası için hafif kalır.
düşündüren bir kitap. mesela ben düşünüyorum , özellikle pkklıların gösterilerinde her ne hikmetse hep çocukları öne sürmelerini düşünüyorum. o zaman da aklıma bir tek bu geliyor.

- ali taşı at.
- ali taşı polise et.
(bkz: cin ali kapkaçta)
(bkz: cin ali tacizde)
(bkz: korsan cin ali)
(bkz: cin ali dağda)
- cin ali eylem yapan anne babasının önünde kalkan görevi görüyor.
- cin ali şehit cenazesinde olay çıkarıyor.
(bkz: cin ali ile osman baydemir)
-ali pimi çek.
-ali dağa koş.
-ali böl.

gibi emir cümlelerinin yer alabileceği kitap.
(bkz: bütün kürtlerin pkk lı olması)
(bkz: cin ali yollara mayın döşüyor)
(bkz: cin ali askerlerle çatışmada)
(bkz: cin ali şehir provakecisi)
(bkz: cin ali örgütün uyuşturucu trafiğini yönetiyor)
(bkz: cin ali demokrasi ayağına şehri birbirine katıyor)
(bkz: cin ali vuruldu)
(bkz: cin ali operasyonla ele geçirildi)
(bkz: cin ali g t oldu)
kürtçe diye bir dil asırlardan beri vardır ancak kürtçe sadece bir anlaşma dilidir. edebiyatı olabilecek bir dil değildir.
örnek 1: kürtçede "ekmeği verir misin" ve "ekmeği ver" aynı şekilde söylenir.
örnek 2: birisi kürtçe konuşurken kulak kabarttığınızda her cümlesinde en az bir tane türkçe kelime duyarsınız.
örnek 3: kürtçede bulunan "w,x" gibi harfler kürtçenin bulunduğu coğrafyadaki hiç bir alfabede yoktur. bu da kürtçeyi çakma kılar.
örnek 4: öztürkçeye ait temel 20000 kelime var iken kürtçe denilen dil 500 kelimeden ibarettir.
örnek 5: ilk kez 2003 yılında kürtçe eğitim kurslarına izin verildiğinde başta istanbul olmak üzere bir çok yerde kürtçe kursu açılmış ve 3 ay sonra hepsi kapanmıştır. kursların kapanma sebebi ise kürtçenin karatahta başında öğretilecek bir dil olmamasıdır. teorik değildir sadece pratikte vardır.
kürtçeyi ve kürtleri her duyduğunda terör algılayan kafatasçı dangalakların adını duydukları andan itibaren titremeye başladıkları kitaptır. bunların almanyaya gidip almanca öğrenmeden yaşayanları falan da vardır. aynı zamanda avrupaya özenenleri de vardır . bi de benim gibi ''bu ne yaman çelişki mına goyaydım yav'' diye hayıflananlar vardır ki onlar beri gelesidirler.