bugün

çok doğru bir sözdür. bu ülkede bir gecede islamı bitirmeye çalışanlar, bir gecede güzelim arap alfabesini kaldırıp, avrupalı frenklerin latin alfabesini getirmişlerdir. bunlar rahat uyuyamasınlar, allah mezarlarında ters çevirsin.
japonları bitiren soru.
hep bi farklılık çabası hep bi özenti. ergen japonlar, hehe.
japonlar, çinliler, ruslar, israilliler hep geri kaldı bu yüzden. biz ne biçim uzaya uyduları piv piv diye yollarken onlar daha başı örtülü doktor avukat olmaz diye tartışıyorlar. he he, geri zekalılar.
bilememişler.
imparator 17. lu yukasaki'ye demişler zamanında ama üşenmiş adam geçmemiş. tabi o zamanlar japon alfabesi 32 harfmiş. sonradan alfabe sapıtıp binlerce harfe çıkınca pisman olmuşlar. tabi o kadar zahmet verip o şekilleri öğrenen halka ayıp olur diye, geçmemişler yine.
Yabancı dil eğitimini düzeltemedikten sonra bir anlamı yoktur Latin harflerine geçmenin. Sömürge devleti refleksidir
Şekilcidir.
japonlarda mıllı bır benlık vardı, osmanlıda milli deği bi boka yaramayan ümetçi bir benlik vardı. aradakı fark buydu.
japonyada latin harfleri ile okuyup yazmayı bilmeyen adam bulmak samanlıkta iğne aramak gibidir, peki türkiye latin alfabesine geçmemiş olsa idi şu an acaba kaç kişi latin harfleri ile okuyup yazabilecekti.
Japonlar mal(!) çünkü. tek akıllı biziz.
(bkz: batı özentiliği)
bir adet sorudur. bizim canım arabçamız varken neden latin alfabesine geçtik derin derin düşüncelere salar insanı. latin alfabesine geçmesek şimdiye atomu parçalayıp, birleştirmiştik ve hatta sokaklarda atom puzzleları satılan bir ülke olurduk. acayip ilerler uçar siktirolup giderdik amk. bak şimdi sözlükte küfür ediyoruz.

esinti: ekşisözlük.