bugün

come with ball my brother come with ball - topla gel abicim topla gel.
ingilizler türkçe bilmediğinden* sanırım bütün türkçe kelimeler.* benzetebilir bazı kelimeleri o ayrı.
(bkz: zırto)
(bkz: why penalti why)
olay amerikada geçmektedir. artislik yapan coniye türk kardeşimiz ayar vermeye çalışmaktadır.

- do you wanna fight?
+ who are you lan who are you ! (sen kimsin olum ha sen kimsin)
- just what the fuck do you mean?
diş bilemek.
(bkz: sie)
s.. den assaga kasim pasa. Under my dick november general.
+ ipimle kuşağım sikimle taşağım.
- what the fuck ?
+ muahuahua
+ naber kanks ?
- i know you ?
+ ya kanks eritelim buzları seni tanıyor muyum felan bırakalım bunları bunlar önemli değil.
- mr.policeman he disturbs me.
+ a burma lan kolumu. t.şşağını burarım senin.

sayın policeman eve gider ve tutkynin söyledikleri aklına gelir, hemen bir english/türkçe sözlük alarak araştırmaya başlar.

+ whats up kanks ?
-i know you ?
+ lets break those ices kanks you know me , i know you this isnt matters.
-mr.policeman he disturbs me.
+ a dont bend my arm. i burarım your t.şşaklarını.

ingilizlerin içinde ükte kalan sözlerdir. *
-(bağırma efekti)sağa dön sağa sağa ordan da sola ahanda karşısı...*
"karamürsel sepeti mi sandın ?!"
bütün hepsidir. zira çok şaşırıcaksınız biliyorum ama türkçe öğrenmediği sürece bir ingiliz türkçe sözleri anlayamaz.

ha ama ben sizin ne kastettiğinizi anlıyorum ve diyorum ki efkar . başka bir dilde bu duygunun karşılığı yok. adamlar efkarlanmıyor yaa.
-manda yuva yapmış söğüt dalına, yavrusunu sinek kapmış gördün mü
(gerçi bunu ben de anlamadım)

-what foot?
T: Lan Coni, seni salı Sally ile görmüşler ne ayak?
i: forty foot (iğrenç 40ayak espirimizden haberdar 2009 model ingiliz cevabı)

Bir çok atasözü ve değim de bu kateoriye girmektedir elbette...
my mother to be my wife. anam avradım olsun.
(bkz: sana bi korum istikamet çorum)
akşam yediğn hurmalar, sabah götünü tırmalar.
at sikine kelebek.

"butterfly on the horse cock...hımm...so?"
(bkz: hırrım)
(bkz: dangoz)
(bkz: gavat)
(bkz: yarrak afedersin)
(bkz: yollarini sikeyim)
(bkz: fuck your ways)
(bkz: wtf)
(bkz: danışma). danışıp danışmayacağını kestiremez.
(bkz: ohooooooooooo). çoktan anlamına gelen argomuz.
(bkz: poğçe ve karpoz yer misin cücüüüüm). kibar bir dil kullanmaya çalışan sevgilinin hitabı.
(bkz: yok artık lebron james)
cık cık cık.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.
Let me spit up your adjective (sıfatına tüküreyim) .