bugün

genelde değil sadece yabancı müzik yayını yapan radyolarda karşımıza çıkan tipler. yok yayvan yayvan; kepidıl rediyo nayndi nayn poin fayvf demeler, yok efendim zünyayın henn sıccak müyzıği, hamman tanrım rabi vilyımz'dan supiriym geliyoorh falan.. ne lan bu?

ben sanmıyorum ki günlük yaşantısında da böyle konuşsun herif. çengelli iğneyle falan tutturması lazım lan ağzını dudağını yayvanlaşsın deyu. ah bir gün o mikrofon açık kalacak ki, foyası çıksın bu dürdanelerin.

- anasını s.kiyim be s.kti belamı şu raptiye midir, firkete midir, aaah la yavaş..
- haydar abi yayındayız!
- lan gerzek, yayındaki ismim inancan hala öğrenemedin mi paçoz?
- la yayındayız yayındayııız..
- he? eheöm. leydiiz enn centılmın, kepidıl rediyo'da sıccak bir geceh, imamcan ben. eee, inancan ben. herrkese selamm.. kovulmamın şerefine ensink'ten ba' ba' ba' geliyoorr.

falan. ne bileyim, karı kız mevzu mu ki acaba? belki basın-yayın piyasalarında iş yapıyodur şu yavşaklık. yalnız herif günlük hayatta da böyle konuşuyorsa harbi bok.

- bana biirr tüm kokırreç.
- anlamadım abi?
- kokıreç. tüym kokıreç.
- ha? abi anlamakta zorlanıyorum ama, kokoreç diyorsan yapıyım bi tüm sana.
- evvet.. kımooon meen..
- kimyon? he kimyon kalmadı abi be bitirdik az önce.
- oh damn!
- he demin bitti abi.

bu herif dayak yer. yer abi. türkiye'de, nah şu türkiye cumhuriyeti sınırlarında dayak yer. ne modelmişiniz be? şahsen ben herifin ne söylediğin anlamıyorum, herifin söylediğini önce ingilizce'ye çeviriyorum, sonra tekrar türkçe'ye çeviriyorum anca o zaman anlıyorum. bu da bi yoldur yani şey yapma.
beyinsiz djdir.
basketbol maçı sunan spikerlerle birbirleri arasında büyük benzerlikler olan disk jokeylerdir.*
ah lanet olsun tabi ki bay j bunların piridir dostum.
(bkz: bay j)
(bkz: gerenimo türkçesi)
olsa da dövsek denilen şeylere dahil kişilerdir.
Türkçeyi türk aksanıyla konuşamayan yada kendini cambridge de, oxford da falan sanan yurdum insanlarıdır. Hayır yani düzgün konuşunca espriniz mi anlaşılamıyor. Alın size (bkz: serdar canlı yayında)
(bkz: aksanlıoğulları)
lanet olasıca pislik hattan mı düştün?

ohhh yeahhh dostum süpersin

herkeşlere tenkyülerimi fışkırtıyorummmmm...

gibi saçma cümleler kullanan djlerdir...
ingiliz aksanıyla ingilizce konuşan, ingiltere radyosu dj'idir muhtemelen. endişelenecek bir durum yok.

edit: ha ingiliz aksanıyla türkçe konuşan radyo dj'inden bahsediyorsanız, oksimoronun önde gideni bir durum var ortada demektir.
(bkz: power fm)
daabyı daabyı daabyı daat jcem jceminay daat kaam. anlamı;
http://www.cemceminay.com
türkçe den nasibini alamamış özünü benimsiyememiş dj.
özenti insanlarıdır. yeteneksizliklerini örtme çabalarını bu şekilde tezahür ettirirler.
yaptığı ölçüsüz espirileri ve egoist tavırlarıyla, o gıcık konuşmasını birleştiren ve çekilmez olan, bay j.
insanları o yayık konuşmasıyla etkileyeceğini düşünen özenti insanın tekidir.
masaları devamlı nemli dj lerdir.*
power fm ve aynı zamanlarda yayına başlayan capital radio , sanıyorum 1992-93 senelerinde, "ecnebi müzik yayınlıyoruz, bazi konsept de uysun" diyerek aksanlı elemanlar ile işe başlamıştı.sonra bu tarz tuttu ki, başkaları da idaho aksanı, wyoming aksanı, kansas, nebraska ,vb.amerikan eyaletlerinden sesleniyoruz havası verdiler.o zamanlarda memlekette tikky olmak kavramı, bugünkü seyrine doğru evriliyordu, bu "yavşakk aksanlar" da tikky koduna gömülüverdiler. "ameerykaann aksan" dj tayfası, biraz da özentiliğin, kimliğinden rahatsızlık duymanın, bu kimlik rahatsızlığını gidermek için egoizme sardıran bünyelerin sembolü oldular. zaten, sabahtan akşama kadar "dance dance dance" tarzı elektronik temelli, " no name", yüzeysel müziğe özgü parçalar çalan bir radyonun dj'inden, temsil ettiği yapay alt kültür tarzına yakışır bir performans beklenirdi.
Dilimizin değerini bilmeyip sırf özentilik olsun diye güzel Türkçe mizin içine mıçan tümüyle gereksiz insanlardır.
insanı radyodan soğutan sözde djlerdir. radyodan da, ingilizceden de, dünyadan da soğuturlar adamı.