bugün

aslı şöyle olması gereken başlık. hemu karkeran cîhanê u xelkên bindest yekbun.
(bkz: tüm dünya dillerinin kürtçeden türemesi)
marx ve komünist manifestodan bihaber bir kürtün ''dünya milletlerinin bütün işçileri (bir) elin altında bir olun'' şeklinde de anlaması mümkün olan komünist manifesto şiarı.
ingilizce başlıklar olduğunda ağızları açık izleyenlerin, kürtçe'ye olan tahammülsüzlüklerini gözler önüne seren söz.
uludagsozluk türkçe tanımlar içindir. konu formatına aykırı fevkalede gereksiz konudur .
(bkz: sözlüğe kürtçe entry giren dallama)
(bkz: kürtçeden farklı dillere geçtiğini düşünemeyen mal)
7 kelimelik cümlenin 4 kelimesi farklı dillerden olan ve az çok anlaşılabilen önerme çevirisi.