bugün
- gideon reid morgan jj silik yesin kampanyası12
- samet akaydın20
- yalnızlığın anlaşıldığı anlar17
- stanley termos18
- arkadaşlar sizce bu gömlek nasıl15
- hacivat karagöz neden öldürüldü8
- hayat bombokken bir şey olup daha da bombok olması8
- ağzı burnu kırılmak istenen sözlük yazarları13
- true'nin gay olması21
- kadınlar tipe bakmaz24
- arkadaşlar sınava çalışıyorum birşey diyor musunuz18
- gideon reid morgan jj20
- köşeyi dönmek için yapılacaklar11
- manyak olmaya karar verdim15
- 22 haziran 2024 türkiye-portekiz maçı84
- sözlükte erkek sanılmak10
- 4 karısı 2 kız arkadaşı olan işsiz adam9
- kedimin boğazımı sıkması9
- ülkesi abd ce işgal edilsin isteyen mal cemaatçi9
- fener'in devletten yaklaşık 2 milyar tl istemesi11
- bir hatundan istemek9
- hangi sözlük yazarının tipini merak ediyorsunuz31
- milliyetçi olmamak19
- kızıl saç vs siyah saç13
- gece yazıp gündüz yazmayan erkek31
- tacikistan'da başörtü takılması tamamen yasaklandı29
- nervio'nun kartoncu çocuğun ellerini kıskanması9
- insan olmaya ceyrek kala15
- karton toplayan çocuğun elleri17
- kıymanın kilosunun 90 tl olması12
- israil lübnan savaşı13
- erkek dediğin efendi olmalı8
- anın görüntüsü13
- bir kadının bir erkeğe arkanda ben varım demesi12
- abdülkerim bardakçı15
- larisalisa20
- iran'ın pkk'ya eğitim verdiği iddiası8
- yazarların en büyük dilekleri14
- yaşamak için geçerli sebepler19
- gecenin şarkısı9
- ilim vs bilim9
- incil çok uzun'ya okurken sıkılıyorum12
- hacda aşırı sıcaktan 500 den fazla kişinin ölmesi12
- çıkma teklifi etmek22
- kürtlerin dünya lideri olduğu gerçeği17
- sözlük yazarları nasıl eğleniyor13
- nihavend longa9
- michy batshuayi9
- ona bilmediği bir vergi önerisi yap14
- en kaliteli türk kahvesi markaları9
equilibrium grubunun 2008 yılında çıkarttığı sagas adlı albümünün feci şekilde gaz şarkısı. türkçesi eve/memlekete doğru anlamına gelmektedir.
şarkının orjinali ve ingilizce tercümesi şu şekildedir:
Alle Schlachten sind geschlagen, alle Siege sind errung'n.
Alle Feuer sind erloschen, aller Siegessang verklung'n.
Und so machen wir uns auf uns're letzte große Fahrt.
Und willst du uns dran hindern so sei gewarnt:
Heimat, heimwärts,
Halt aus, wir komm'n nach Haus.
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hügel aus.
Steinig die Pfade,
Die Heimat so weit.
Halt aus wir kommen,
Mach dich bereit!
Wo ein Wille wär ein Weg, doch wo wir wandern führt kein Steg.
Wo sich Schluchten tief aufreißen, wo der Sturm niemals vergeht.
Lasst uns stetig weiter schreiten unsren zähen, langen Marsch,
Darum lasst euch nicht so feiern, und jetzt hoch den Arsch!
Heimat, heimwärts,
Halt aus, wir komm'n nach Haus.
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hägel aus.
Steinig die Pfade,
Die Heimat so weit.
Halt aus wir kommen,
Mach dich bereit!
Wenn die Täler grüner werden, wenn der Wälder Rauschen klingt,
Wenn uns leicht die Schritte tragen, wenn der Männer' Sang erklingt,
Kommen wir an uns're Tore, endlich brichts aus uns heraus:
Heimat! Wir sind zuhaus!
Heimat, heimwärts,
Halt aus, wir komm'n nach Haus.
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hügel aus.
Steinig die Pfade,
Die Heimat so weit.
Halt aus wir kommen,
Mach dich bereit!
Heimat! Heimat!
Wir sind endlich am Ziel!
Holt raus die Fässer voll Wein, Met, Schnaps und Bier.
Entzündet neue Feuer und dann lasst uns fröhlich sein.
Und denkt immer daran: jetzt sind wir daheim!
ingilicsi:
Homewards
All battles are done, all victorys gained
All fires are extinct, all victory-songs fade away
And so we start our last great journey
And if you want to stop us be warned:
Homeland, homewards,
hold out, we come home
See our flags far from the hills
The paths full of stones
homeland so far
hold out, we come home
be prepeared!
Where a will is, there'd be a way but where we travel there is no base
Where deep canyons rise, the storm never sleeps
Let's walk on our long, hard march
Come on, move your ass!
Homeland, homewards,
hold out, we come home
See our flags far from the hills
The paths full of stones
homeland so far
hold out, we come home
be prepeared!
When the valleys get green, when the forrests sound
When our steps get easy, when the men start singing
We finally reach our gates, at least it breaks out:
Homeland! We are at home!
Homeland, homewards,
hold out, we come home
See our flags far from the hills
The paths full of stones
homeland so far
hold out, we come home
be prepeared!
Homeland, homewards,
finally we're at home
Get out the barrels of wine, mead, booze and beer!
Light the fires and let's be happy
And keep in mind: now we are at home!
şarkının orjinali ve ingilizce tercümesi şu şekildedir:
Alle Schlachten sind geschlagen, alle Siege sind errung'n.
Alle Feuer sind erloschen, aller Siegessang verklung'n.
Und so machen wir uns auf uns're letzte große Fahrt.
Und willst du uns dran hindern so sei gewarnt:
Heimat, heimwärts,
Halt aus, wir komm'n nach Haus.
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hügel aus.
Steinig die Pfade,
Die Heimat so weit.
Halt aus wir kommen,
Mach dich bereit!
Wo ein Wille wär ein Weg, doch wo wir wandern führt kein Steg.
Wo sich Schluchten tief aufreißen, wo der Sturm niemals vergeht.
Lasst uns stetig weiter schreiten unsren zähen, langen Marsch,
Darum lasst euch nicht so feiern, und jetzt hoch den Arsch!
Heimat, heimwärts,
Halt aus, wir komm'n nach Haus.
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hägel aus.
Steinig die Pfade,
Die Heimat so weit.
Halt aus wir kommen,
Mach dich bereit!
Wenn die Täler grüner werden, wenn der Wälder Rauschen klingt,
Wenn uns leicht die Schritte tragen, wenn der Männer' Sang erklingt,
Kommen wir an uns're Tore, endlich brichts aus uns heraus:
Heimat! Wir sind zuhaus!
Heimat, heimwärts,
Halt aus, wir komm'n nach Haus.
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hügel aus.
Steinig die Pfade,
Die Heimat so weit.
Halt aus wir kommen,
Mach dich bereit!
Heimat! Heimat!
Wir sind endlich am Ziel!
Holt raus die Fässer voll Wein, Met, Schnaps und Bier.
Entzündet neue Feuer und dann lasst uns fröhlich sein.
Und denkt immer daran: jetzt sind wir daheim!
ingilicsi:
Homewards
All battles are done, all victorys gained
All fires are extinct, all victory-songs fade away
And so we start our last great journey
And if you want to stop us be warned:
Homeland, homewards,
hold out, we come home
See our flags far from the hills
The paths full of stones
homeland so far
hold out, we come home
be prepeared!
Where a will is, there'd be a way but where we travel there is no base
Where deep canyons rise, the storm never sleeps
Let's walk on our long, hard march
Come on, move your ass!
Homeland, homewards,
hold out, we come home
See our flags far from the hills
The paths full of stones
homeland so far
hold out, we come home
be prepeared!
When the valleys get green, when the forrests sound
When our steps get easy, when the men start singing
We finally reach our gates, at least it breaks out:
Homeland! We are at home!
Homeland, homewards,
hold out, we come home
See our flags far from the hills
The paths full of stones
homeland so far
hold out, we come home
be prepeared!
Homeland, homewards,
finally we're at home
Get out the barrels of wine, mead, booze and beer!
Light the fires and let's be happy
And keep in mind: now we are at home!
empyrium grubunun saheser sarkılarındandır. şarkının henüz girişindeki rüzgarıyla alır sizi götürür çok uzaklara. melodisiyle, çeşitli enstrumanlarıyla melankoliy, yalnızlığı,tükenmişliği,ürpermişliği iliklerinize kadar hissettirir bu eşsiz şarkı.