bugün
- askerde günde iki kere duş alan erkek11
- velvet37
- kiraz cicegi kolonyasi17
- her gün aynı yemeği bıkmadan yiyebilen insan6
- bir ayet reddedince dinden çıkmak18
- ctrlx10
- mason greenwood6
- kuran da namazın olmaması21
- domalan kız6
- her şeye zam gelirken maaşın sabit kalması hissi3
- kendi kendini bıçaklayan adam7
- sözlük yazarlarının tatlıları4
- bik bik'in mutfağına konuk olmak9
- yaşlılık kaç yaşında başlıyor sorunsalı4
- bizi ne zaman sevecekler5
- hoşlanılan kızın sizi ayaklarıyla tokatlaması7
- kedilerin evdeki boş duvara bakıp kitlenmesi3
- aldatırken kocasıyla telefonda konuşan kadın3
- seni öldürmeyen şey seni güçlendirir8
- saraca finch house24
- cevabı bilinmeyen sorular6
- kırım kongo kanamalı ateşi4
- mehdinin bir anda gelecek olması3
- iş arkadaşlığı9
- en tehlikeli kadın tipi7
- 31 yaşında bakire olan kız9
- havalimanlarinda fahiş fiyat uygulamalari2
- sevgiliyi 10 seneden beri görmemek8
- bir yazarı ensesinden tutup blowjob yaptırmak4
- bonnie tyler4
- ehli sünnet hocalar11
- ekrem imamoğlu14
- türk kadınlarındaki temizlik hastalığı5
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı13
- 23 mayıs 2027 amedspor fenerbahçe maçı3
- arkadaşın karısının at gibi olması7
- kalça ellemek6
- şeyhleri sallandırmak3
- nerede o eski sözlük2
- sabah gözünü kahve sigarayla açanlar13
- yeditepe de kutsal metinden rahatsız olunması4
- atatürk'ün abartılmış bir lider olması11
- hiç kimsenin hiçbir şeyi olmamak6
- bugün fransa fas maçı saat 23 te trt 1 de2
- sözlük yazarları akıllı olsun5
- temeşvarlı osman2
- billie eilish3
- aslan burcu kadını ile baş etme yöntemleri3
- sözlükteki teyzeler defolsun lütfen12
- şişman ronaldo2
W.h.auden tarafından yazılmış sevileni kaybetmek üzerine güzel ve yalın bir şiir:
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
four weddings and a funeral'da john hannah'ın cenazede ölen sevdiceğine güzeller güzeli ingiliz aksanıyla okuduğu şiir.
https://www.youtube.com/watch?v=YFd2v238rB0
https://www.youtube.com/watch?v=YFd2v238rB0
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar