bugün

telesekreterlerin değişmez cümlesi.
9'a basmayın demektir. *
ingilizce için neden hep 9'a basmak gereklidir bir türlü anlayamadığımız konudur. sadece 9 mu vardır telefonda, tabii ki sadece 9 yoktur. e o zaman niyedir?
- for turkish hiç bi yere basma lan!
+ la ne diyo bu?
3 için 3'e basın.
çoğu firma/çağrı merkezinde basılınca bir bok olmadığının anlaşıldığı ortaya çıkan emir kipindeki cümledir.
-dört ingiliz dokuzuna basmışlar.
ing. doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar.
9 tuşunu işlevsel hale getirme çabasıdır. Bir gün oraya basıp ingilizce bilmeyen danışma ile görüşmesini dört gözle bekliyorum

--spoiler--
-my credit card has stolen!! Help me!
+Bacım ben bilmemek ingliş..
-Fast! Please please
+bacım diyorum ben bilmemek ingiliş diyorum. Lisın etmiyonmu beni
--spoiler--
9a basınca acaba gerçekten ingilizce hizmet veriyorlar mı diye merak ettiren cümle.
denemek lazım.
4 ingiliz 9 gazeteci demektir.