bugün

Resimli Hayat Ansiklopedisi.
http://www.derkenar.com
adli yazı örneklerinde * sözkonusu metni içeren kağıdın işleme konulabilmesi adına ilgili hakimden alınan yazı. bir başka deyişle hakimden alınan bir tür görüldü onayı. aynı zamanda avukatlık stajı daha yeni bitmiş ve staj süresi içinde hakimlerle olan teması derkenar almaktan ibaret sayılabilecek bendenizin online listesinde gördüğüne pek şaşırdığı bir nick. kendisi de zaten aramıza yeni katılmış sayılabilecek durumdaymış; dolayısıyla hoşgeldin demekte de çok geç kalmamış olsak gerektir.
bir yıllık bir aradan sonra mart ayı itibari yeniden vira bismillah demiş dergi.

Merhaba sevgili dostlar,
Bir süre önce Derkenar dergisine ara vermiş, bir başka kanaldan yürümeye çalışmıştık. Bunun Derkenar adına bir son olmadığını bir kenara yazmanızı özellikle vurgulamıştık. Çünkü bu kesinti, mecalsizlikten olduğu yere yığılıp kalma değil, soluklanma ve ileriyi gözüne kestirme molasıydı.
Edebiyat dergilerinin şaşmaz periyodu her zaman için bir istikrar olarak değerlendirilemez, bazen işlerin rutine dönüştüğünün ya da döngüsel tekrarın ifadesi de olabilir. Eğer yinelemek yenilemekle birlikte bir derlenip toparlanmanın adı oluyorsa yeniden yola koyulmanın anlamı vardır.
Aksi takdirde yeni çıktığını zanneden her dergi sadece eski bir sayısını tekrarlamış olur. Derkenar dergisinde bir araya gelen şair ve yazarlar neden burada olduklarının farkında olan düşünce ile duyarlık arasındaki ince çizginin ayırtına varmış kişilerdir.
Evrensel olanla kültürel coğrafyaya bağlı yerli tınıları buluşturup birleştiren, aynı zamanda yazmayı çağa tanıklık etmenin bir yolu kabul eden birden fazla kuşağın oluşturduğu bir korodur bu.
ilk sayımızda böyle bir fotoğrafı yansıtmaya çalıştık. Hüsrev Hatemi, Kamil Yeşil, Hüseyin Akın, ibrahim Tenekeci, Osman Toprak, Mehmet Solak, Ayhan Demir, Alper Gencer, Mustafa Akar, Furkan Çalışkan, Ünsal Ünlü, Ali Görkem Userin, Yusuf Genç, Atilla Yaramış, Mustafa Kılıç, Adem Özdağ, Zeynep Çelik ve Seyfullah Aslan bu sayımızda ürünleriyle yer aldılar.
1939 doğumlu şair Hüsrev Hetemiden 1984 doğumlu en genç öykücümüz Mustafa Kılıça kadar ara kuşakları içine alan bir yazı kadrosuna sahibiz.
Bunu kemiyet ya da çeşitliliğe vurgu olsun diye söylemediğimiz muhakkak. Bu fotoğraf Derkenarın salt kuşak edebiyatı dergisi olmadığını, daha önemlisi edebiyatta misyon dergiciliğine daha yakın durduğuna dair bir işarettir.
Önde yürüyenlerin arkadan gelenlere yolunu, yordamını, izini, refikini, adını ve adımını aşikâr kılmaya yönelik bir tedrisattır. ibrahim Tenekeci, Hüseyin Akın, Alper Gencer, Mustafa Akar, Furkan Çalışkan, Ünsal Ünlü, Mehmet Solak, Adem Özdağ şiirleriyle; Kâmil Yeşil, Kâmil Yıldız ve Mustafa Kılıç ise hikayeleriyle bu sayımızda yer aldılar. ibrahim Tenekecinin gezi yazıları başka mekânlarla sürüyor.
Bu sayıda Tenekecinin Geyve, Taraklı ve Göynükte yaptığı geziye iştirak edeceksiniz. Yusuf Genç, Cihan Aktaş'la seksenli yılların kılık kıyafete kadar özgürlükleri rafa kaldıran despotik havasını konu alan son romanı Seni Dinleyen Biri'ni konuştu. Atilla Yaramış Sezai Karakoç'un gözüyle Necip Fazıl'ı yazdı. Hem Necip Fazıl'ı hem de Sezai Karakoç'u anlatan-anlatılan bağlamında daha yakından tanıma fırsatı veren bir yazı.
Şiirin arka bahçesi olur mu? Şiire sığmayan şiirin dışına taşan her kullanışlı şey şiirin arka bahçesinde yerini alır. Hüsrev Hatemi, şiir kitaplarının arkasında görmeye alışık olduğumuz;meraklısına notlar; bölümünden çok daha ayrıntılı olarak şiirlerinde geçen bazı noktaları, mekân ya da şahıs isimlerini okuyucuda merak uyandırarak şerh ediyor. Hatıra tadındaki bu şiir şerhlerini ilgiyle okuyacağınızı umuyoruz.
Kitap tanıtımlarında; Seyfullah Aslan Kâmil Yeşilin ;Özet Yaşamaklar'ını, Hüseyin Akın Hüsrev Hatemi'nin;Bir Ömür Süvarisi adıyla kitaplaştırdığı hatıralarını, Ali Görkem Userin Ahmet Özalpin hazırladığı Çağrı Yayınlarından çıkan Binbir Gece Masallarını, Zeynep Çelik Mustafa Kutlunun son hikâye kitabı Kapıları Açmak'ı, Ayhan Demir Çanakkalenin Kosova Kahramanlarını, Yusuf Genç Cihan Aktaş'ın Seni Dinleyen Biri romanını, Sinem Tüfekçi ve Seyfullah Aslan ise idris Bostan'ın Osmanlı denizciliği hakkındaki kitaplarını yazdılar.
Derkenarın bu sayısında iki çeviri şiir yer alıyor. Joyce Kilmerin Ağaçlar şiirini Ali Görkem Userin, Çinli şair Zou Difan'ın şiirini ise Bahadır Cüneyt ingilizceden çevirdi.
Osman Toprak dil eleştiri yazılarına devam ediyor. Toprakın bu sayıdaki yazı başlığı kalbimize tercüman olacak bir temenniyi dile getiriyor sanki: irtibatı koparmayalım!
Evet, sevgili okur-yazar dostlar, dergimiz Derkenar Türkiyenin bütün köşelerine, kültürün kenar mahallelerine kadar uzanan bir dağıtım ağına sahiptir. Gerek satış noktalarından, gerekse abonelik yoluyla (Abone olmak için http://www.derkenar.gen.tr adresine tıklayabilirsiniz.) Derkenara ulaşmanız mümkündür. Yeter ki irtibatı koparmayalım.
(bkz: derkenar dergisi)
Sayfanın (ya da evrakın) kenarına iliştirilmiş ek bilgi ya da açıklama anlamına gelir. Yani dipnotun alta değil de yan tarafa, sınırın dışındaki o daracık boş alana yazılanı da denebilir. Bir bakıma "marjinal" (yani "sınırda") anlamında da algılanabilir.
Birçok dikkat çeken başlığı ile insanı kendine çeken patronsuz medya ağıdır. Bazı başlıklar: ''öfke'nin demlenişi'' Ali Türkan, ''Damgasızların orgazmı 2 dakikaymış''Deniz Türkoğlu, ''Dantellektüel'' Ali Türkan
yudum yudum ali türkan okutur, anımsatır. Dikkatli davranılmalıdır, öyle bir çırpıda bitirmez kendini durup durup geri döndürür.
en son okuyuştan sonra kendine hüsnü arkandan dönüş isimli parçasını armağan etmişliğim var sözlük. Selam olsun ali abi.
televizyonsuz, muhafazakar ve dolayısıyla da radyo kolik bir ailede doğmuş bir çocuk olarak çocukluğumun vazgeçilmez radyosu tgrt fm de cuma akşamları saat 8 de yayınlanan "doktor ve hesapçı" programını hazırlayıp sunan (bkz: ahmet faruk yağcı) nın sayesinde tanıdığım
edebiyat severler için güzel bir internet sitesi olan dergi.
(bkz: http://derkenar.com/)
ismail altunsaray'ın ikinci albümüdür.

albümde bulunan türküler:

senin yüzünden
sen benimsin
sen de olasın benim gibi
gülüşün gülden güzel
bir dem sürelim
suda balık oynuyor
yeter olsun
şu dağlar ulu dağlar
potpori: dut ağacı / vay bana vaylar bana
o kız