bugün

şarabı cennette içip vuku içinde sarhoş olmamızı saglayacak ırmaklardır.
Şarap ırmaklarınn 100 metre uzağında şirin mi şirin kira garantili 100 yıl vadeli konut sahibi olmak isteyenler sırat köprüsünün çıkışında başvuru noktasında mikail melek kayıtlarınızı almaktadır.

Coki
Cennet toplu konut idaresi.
Yok Sarhoş etmeyen şarap diyorlar, yok meşrubat diyorlar, üzüm hoşafı akacak sanırım.
Bin küsür yıllık mevzuya noktayı koyduğuma göre, önümüzdeki ramazan ayında hadis güncellemesi olarak not düşebilirsiniz.
içeni sarhoş etmeyen şarap ırmakları varmış cennette, ulan biti de dememiş sarhoş olmayacaksam niye içeyim bunu diye!!!
(bkz: Macallan) visky akmıyorsa neyleyim cenneti.
Kurandaki bahis, dünyada yasak edilen çekici şeylerin ahiret yurdunda serbest olmasının sembolize edilmiş halidir. Allah, dünyada sabır ister ahirette mükafatlandırır.
görsel
pilavı da elle yiyecek miyiz.
Bardak var mı yoksa avucumuzla mı içiyoruz.
arapçadan türkçeye çevrilmeyen kelimeler olayına tav oluyorum. allah affetsin ama bunu mantığım almıyor. neden sadece araplara iniyor ve neden çevrilemeyen kelimeler var? zaten her alanda sınanan insanoğlu bir de tam olarak anlayamadığı bir dinden sorunlu tutuluyor? bir alman, ingiliz, çinli müslüman olmak için neden arapça öğrenmek zorunda olsun?

ben bir hoşgörü göremiyorum.
Şol cennetin ırmaklarıdır.
Sanmamakla birlikte cennet ve cehennem denildiğinde aklıma (bkz: hayallerde yaşıyor bazı ibneler) cümlesi geliyor.
velev ki şarap, arapça’da da gerçekten şarap demek ve anladığınız cinsten ırmaklar var...

ne olmuş? hoşunuza gitmez miydi?

peki içki neden haram? sırf kafayı bulduğunuzda elinze, dilinize, belinize hakim olamayacağınız için mi? bence sadece bu değil;

ben hayatımda hiç alkol kullanmadım, tadını bilmem. ama çokça ortamında bulundum. tek kadehte yuvarlananı da gördüm, sudan fazla alkol tüketip ip üstünde yürüyebilecek kadar ırgalamayanı da. ilginçtir, genel olarak gözlemim; içenlerin çoğunda bir anda garip bir şekilde allah aşkı’nın oluşmasıydı. olağanüstü bir saygı, varoluşa hürmet... bildiğin dervişe dönüyordu çoğu. en son şuna kanaat getirdim ki; sarhoşlukla dervişlik arasında oldukça ince bir çizgi var. ve muhtemelen allah; içerek değil, azmederek takvaya varılsın diye yasakladı içkiyi.
şahsen şarap yerine viski olsa daha güzel olurdu, şöyle soğuk soğuk. hem içer hem duş yapardım.
Hayal cennetinin boş bahçesine
yobaz sürüsünü saldım da geldim.

aklım ermez ahiret eğlencesine..
Zevkü sefa içinde hayat sürecekler demek gibi bişe.
chivas ırmağı var mı acaba. jack te olur.
kuranda şarap (genel olarak alkol) kastedilerek hamr sözcüğü kullanılmış ve yasaklanmış (bakara suresi) ve aynı hamrın cennette ırmağı vaadedilmiştir(muhammed suresi).
şarap arapça içecekler demek. iki şişe portakal suyu koyarsan o da şarab oluyor.
madem şarap değil o zaman niye kısaca içecek dememişler.
bal gibi de kastedilen şaraptır.
aynı yaşarken erkeklere yasak olan altın ve ipeğin cennette vaad edilmesi gibi şarap da vaad edilmiştir.
Bazılarının zoruna giden ırmaklardır. Neyseki asla göremeyecek olmaları insanı rahatlatıyor.
ömer hayyam diyorum başka da bir şey demiyorum.
Akıllara ömer hayyam getirir.

Irmaklarından şaraplar akacak' diyorsun
Cennet-i alâ meyhane midir?
'Her mümin'e iki huri' diyorsun
Cennet-i alâ kerhane midir?
dini kötülemeye fırsat kollayanların belki bilinçli, belki bilinçsiz yanlış yorumladığı müjdedir. türkçedeki içecek kelimesinin arapça karşılığı şaraptır. dolayısıyla bahsi geçen şarap ırmakları aslında içecek ırmakları anlamını taşımaktadır.
"ırmaklardan şaraplar akacak diyorsun,
cennet-i âlâ meyhane midir?
her mümine iki huri diyorsun,
cennet-i âlâ kerhane midir?"
-Ömer Hayyam